msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 21:12:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 09:03+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru.wordpress.org <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"

#: wp-includes/capabilities.php:542
#: wp-includes/capabilities.php:562
#: wp-includes/capabilities.php:588
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Используйте <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/capabilities.php:850
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Использование уровней пользователей в плагинах и темах считается устаревшим. Используйте роли и возможности."

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:28
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:55
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:83
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:135
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:157
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:181
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID меню не должен быть пустым."

#: wp-includes/pluggable.php:468
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя или пароль."

#: wp-includes/pluggable.php:802
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки."

#: wp-includes/pluggable.php:1004
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\""

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1006
#: wp-includes/pluggable.php:1119
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Автор:  %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1007
#: wp-includes/pluggable.php:1120
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1008
#: wp-includes/pluggable.php:1018
#: wp-includes/pluggable.php:1027
#: wp-includes/pluggable.php:1106
#: wp-includes/pluggable.php:1113
#: wp-includes/pluggable.php:1121
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL:    %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1009
#: wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois:  http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/pluggable.php:1010
#: wp-includes/pluggable.php:1123
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий:"

#: wp-includes/pluggable.php:1011
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1013
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1015
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\""

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1017
#: wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1019
#: wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "Excerpt: "
msgstr "Цитата: "

#: wp-includes/pluggable.php:1020
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1022
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1024
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1029
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1031
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1034
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1036
#: wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "В корзину: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1038
#: wp-includes/pluggable.php:1131
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Удалить: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1039
#: wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Спам: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1103
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки"

#: wp-includes/pluggable.php:1105
#: wp-includes/pluggable.php:1112
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1107
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Начало обратной ссылки: "

#: wp-includes/pluggable.php:1110
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки"

#: wp-includes/pluggable.php:1114
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Начало уведомления:"

#: wp-includes/pluggable.php:1117
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки"

#: wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Одобрить: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[3] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"

#: wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1164
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Пароль пользователя %s потерян и изменён"

#: wp-includes/pluggable.php:1168
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Пароль восстановлен"

#: wp-includes/pluggable.php:1192
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:"

#: wp-includes/pluggable.php:1193
#: wp-includes/pluggable.php:1201
#: wp-login.php:212
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя пользователя: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:291
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1196
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя"

#: wp-includes/pluggable.php:1202
msgid "Password: %s"
msgstr "Пароль: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1205
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Ваше имя пользователя и пароль"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Тема без %1$s"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Сайт &laquo;%1$s&raquo; работает на %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s и %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Записи (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "комментарии (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d запросов. %s секунд."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
#: wp-includes/post-template.php:1423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/comment.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Вы просматриваете архив рубрики &laquo;%s&raquo;."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a> за день %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a> за %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a> за %3$s год."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Вы искали <strong>&laquo;%3$s&raquo;</strong> в архиве блога <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a>. Если вам не удалось ничего найти в результатах поиска, можно попробовать одну из следующих ссылок."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
#: wp-includes/post-template.php:816
#: wp-includes/default-widgets.php:18
#: wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-admin/export.php:172
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
#: wp-includes/default-widgets.php:218
#: wp-includes/default-widgets.php:225
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
#: wp-includes/category-template.php:427
#: wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:428
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/press-this.php:498
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
#: wp-includes/default-widgets.php:283
#: wp-includes/default-widgets.php:288
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Эта страница соответствует стандарту XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Правильный <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "Сеть друзей в XHTML"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
#: wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Сайт работает на WordPress &#8212; современной персональной платформе для публикаций."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Один комментарий на &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария на &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев на &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[3] "%1$s комментарий на &laquo;%2$s&raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1197
#: wp-includes/comment-template.php:1543
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1198
#: wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Добавить комментарий для %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
#: wp-includes/comment-template.php:1537
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Для отправки комментария вы должны <a href=\"%s\">авторизоваться</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выйти из этой учётной записи"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйти &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
#: wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/user-new.php:317
#: wp-admin/user-edit.php:292
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (не публикуется)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
#: wp-includes/comment-template.php:1529
#: wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-edit.php:350
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Можно использовать эти теги: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s &#8212; Комментарии на %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/file.php:16
#: wp-admin/includes/screen.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-лента комментариев к этой записи."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> для обратной ссылки к этой записи: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "от %1$s &#8212; %2$s в <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:665
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "No comments yet."
msgstr "Комментариев нет."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Перевод строки автоматический, адрес e-mail никогда не показывается, допустимые теги <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из этой учётной записи\">Выйти &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80
#: wp-login.php:516
#: wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:317
#: wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:323
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Ваш комментарий"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Извините, обсуждение на данный момент закрыто."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть окно."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Извините, нет записей, удовлетворяющих вашим условиям."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Сайт работает на <a href=\"%s\" title=\"Сайт работает на WordPress &#8212; современной персональной платформе для публикаций\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/media.php:251
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Файла &laquo;%s&raquo; не существует?"

#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Библиотека GD не установлена."

#: wp-includes/media.php:261
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; не является картинкой."

#: wp-includes/media.php:418
msgid "Could not read image size"
msgstr "Не удалось прочитать размер изображения"

#: wp-includes/media.php:423
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения"

#: wp-includes/media.php:452
#: wp-includes/media.php:455
#: wp-includes/media.php:460
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Неверный путь для создания миниатюры"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Не указан сервер"

#: wp-includes/class-pop3.php:90
#: wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123
#: wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300
#: wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359
#: wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426
#: wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Ошибка"

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "не указан логин"

#: wp-includes/class-pop3.php:118
#: wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "соединение не установлено"

#: wp-includes/class-pop3.php:135
#: wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Не указан пароль"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Аутентификация не удалась"

#: wp-includes/class-pop3.php:162
#: wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230
#: wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346
#: wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416
#: wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513
#: wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Нет соединения с сервером"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Не указан логин"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Нет заголовка сервера"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "прервать"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-аутентификация не удалась"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Преждевременное окончание списка"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Командная строка пуста"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "нет соединения"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Не послан номер сообщения"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Команда не выполнена"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "новый цикл WordPress"

#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:779
#: wp-admin/includes/media.php:1974
#: wp-admin/includes/media.php:1990
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/edit-tags.php:374
#: wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Последние изменения"

#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:1160
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Вложение не найдено"

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "First Post"
msgstr "Первая запись"

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "Last Post"
msgstr "Последняя запись"

#: wp-includes/deprecated.php:2845
#: wp-includes/admin-bar.php:247
#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"

#: wp-includes/deprecated.php:2847
#: wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/admin-bar.php:257
#: wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356
#: wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: wp-includes/category-template.php:59
#: wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177
#: wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197
#: wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Просмотреть все записи в рубрике &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#: wp-includes/category-template.php:419
msgid "No categories"
msgstr "Рубрик нет"

#: wp-includes/category-template.php:571
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
msgstr[3] "%s запись"

#: wp-includes/category-template.php:840
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Просмотреть все записи в рубрике &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/category-template.php:855
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/category-template.php:1033
msgid "Tags: "
msgstr "Метки: "

#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить выделенные объекты.\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Введите слово для поиска:"

#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Поиск по словарю"

#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "поиск"

#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "Закрыть все открытые теги"

#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "закрыть теги"

#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "Введите адрес (URL)"

#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Введите адрес (URL) картинки"

#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Введите описание изображения"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "на весь экран"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"

#: wp-includes/script-loader.php:95
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "У вас нет прав, чтобы сделать это."

#: wp-includes/script-loader.php:96
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Произошла неопределённая ошибка."

#: wp-includes/script-loader.php:101
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-admin/async-upload.php:55
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1197
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#: wp-includes/script-loader.php:170
msgid "Next &gt;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: wp-includes/script-loader.php:171
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&larr; Назад"

#: wp-includes/script-loader.php:172
#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wp-includes/script-loader.php:173
msgid "of"
msgstr "из"

#: wp-includes/script-loader.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287
#: wp-login.php:578
#: wp-admin/includes/template.php:1311
#: wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает."

#: wp-includes/script-loader.php:188
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"

#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов."

#: wp-includes/script-loader.php:193
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта."

#: wp-includes/script-loader.php:194
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/script-loader.php:195
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Файл не принадлежит к разрешённым типам. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше."

#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое."

#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."

#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл."

#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "HTTP error."
msgstr "Ошибка HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."

#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером."

#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "IO error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."

#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Security error."
msgstr "Ошибка безопасности."

#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "File canceled."
msgstr "Загрузка отменена."

#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "Upload stopped."
msgstr "Загрузка остановлена."

#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Обработка&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "moved to the trash."
msgstr "перемещён в корзину."

#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; загрузить не удалось."

#: wp-includes/script-loader.php:252
#: wp-login.php:463
#: wp-admin/user-new.php:340
#: wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/user-edit.php:383
msgid "Strength indicator"
msgstr "Индикатор надёжности"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"

#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Strong"
msgstr "Надёжный"

#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "Несовпадение"

#: wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Вставить/изменить ссылку"

#: wp-includes/script-loader.php:268
#: wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: wp-includes/script-loader.php:269
#: wp-includes/class-wp-editor.php:790
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:650
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"

#: wp-includes/script-loader.php:270
#: wp-includes/script-loader.php:356
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "No matches found."
msgstr "Совпадений не найдено."

#: wp-includes/script-loader.php:288
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:697
#: wp-admin/press-this.php:556
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Рубрики разделяются запятыми."

#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Одобрить и ответить"

#: wp-includes/script-loader.php:307
#: wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: wp-includes/script-loader.php:316
#: wp-admin/includes/template.php:619
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/script-loader.php:317
#: wp-includes/class-wp-editor.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1029
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1156
#: wp-admin/includes/media.php:1384
#: wp-admin/includes/template.php:342
#: wp-admin/includes/template.php:532
#: wp-admin/includes/template.php:620
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:130
#: wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:291
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Publish on:"
msgstr "Опубликовать:"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Schedule for:"
msgstr "Запланировать:"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Published on:"
msgstr "Дата:"

#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Show more comments"
msgstr "Показать ещё комментарии"

#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "No more comments found."
msgstr "Больше комментариев не найдено."

#: wp-includes/script-loader.php:323
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/includes/dashboard.php:563
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216
#: wp-admin/press-this.php:470
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: wp-includes/script-loader.php:324
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"

#: wp-includes/script-loader.php:326
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "Сохранить для утверждения"

#: wp-includes/script-loader.php:327
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31
#: wp-admin/press-this.php:468
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить"

#: wp-includes/script-loader.php:328
#: wp-includes/post.php:601
#: wp-includes/post.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/template.php:1454
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: wp-includes/script-loader.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "Открыто"

#: wp-includes/script-loader.php:330
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Открыто, прилеплено"

#: wp-includes/script-loader.php:331
msgid "Password Protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: wp-includes/script-loader.php:332
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "Опубликовано как личное"

#: wp-includes/script-loader.php:333
#: wp-includes/post.php:602
#: wp-includes/post.php:622
#: wp-admin/admin-ajax.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Submitted on:"
msgstr "Отправлено:"

#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Ошибка при сохранении изменений."

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Удалить из массового редактирования"

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Информация о плагине:"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Вы уверены, что хотите установить этот плагин?"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Не удалось загрузить изображение для просмотра. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-includes/script-loader.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1175
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как миниатюру"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Не удалось задать это изображение в качестве миниатюры. Попробуйте другое вложение."

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."

#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить это меню. \n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: wp-includes/script-loader.php:396
#: wp-includes/script-loader.php:506
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы."

#: wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Сохранение черновика&#8230;"

#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "Защищено: %s"

#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "Личное: %s"

#: wp-includes/post-template.php:185
msgid "(more...)"
msgstr "(далее...)"

#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Цитаты нет, потому что запись защищена."

#: wp-includes/post-template.php:632
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"

#: wp-includes/post-template.php:634
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"

#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"

#: wp-includes/post-template.php:896
#: wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: wp-includes/post-template.php:1220
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Эта запись защищена паролем. Для её просмотра введите, пожалуйста, пароль:"

#: wp-includes/post-template.php:1221
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: wp-includes/post-template.php:1221
#: wp-admin/includes/dashboard.php:186
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1284
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y, H:i"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1286
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Автосохранение]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1288
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Текущая редакция]"

#. translators: post revision: 1: when, 2: author name
#: wp-includes/post-template.php:1354
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:376
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: wp-includes/post-template.php:1404
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Сравнить редакции"

#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1420
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Старая"

#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1421
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Новая"

#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1422
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"

#: wp-includes/post-template.php:1424
#: wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте <code>get_the_author()</code>, если не хотите вывести значение."

#: wp-includes/author-template.php:143
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Перейти на сайт %s"

#: wp-includes/author-template.php:211
#: wp-includes/author-template.php:325
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"

#: wp-includes/comment-template.php:30
#: wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"

#: wp-includes/comment-template.php:580
#: wp-includes/comment-template.php:976
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"

#: wp-includes/comment-template.php:582
#: wp-includes/comment-template.php:974
msgid "No Comments"
msgstr "Комментариев нет"

#: wp-includes/comment-template.php:584
#: wp-includes/comment-template.php:975
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:678
#: wp-includes/comment-template.php:1536
#: wp-admin/comment.php:181
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:679
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Trackback"
msgstr "Обратная ссылка"

#: wp-includes/comment-template.php:680
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Pingback"
msgstr "Уведомление"

#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте <code>get_trackback_url()</code>, если не хотите вывести значение."

#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "Comments Off"
msgstr "Комментарии отключены"

#: wp-includes/comment-template.php:987
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев."

#: wp-includes/comment-template.php:1014
msgid "Comment on %s"
msgstr "Прокомментировать запись &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/comment-template.php:1040
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Войдите, чтобы ответить"

#: wp-includes/comment-template.php:1100
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:1101
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:1140
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ."

#: wp-includes/comment-template.php:1355
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite><span class=\"says\">:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1358
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"

#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/comment-template.php:1533
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Обязательные поля помечены %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из этой учётной записи\">Выйти?</a>"

#: wp-includes/comment-template.php:1539
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ваш e-mail не будет опубликован."

#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Можно использовать следующие <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-теги и атрибуты: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1545
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"

#: wp-includes/comment-template.php:1546
msgid "Post Comment"
msgstr "Отправить комментарий"

#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Не одобрен"

#. translators: comment status
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:389
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрен"

#. translators: comment status
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:391
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-includes/comment.php:628
#: wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!"

#: wp-includes/comment.php:688
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly.  Slow down."
msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней."

#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Не удалось обновить статус комментария"

#: wp-includes/class-http.php:123
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."

#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы."

#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи."

#: wp-includes/class-http.php:249
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос."

#: wp-includes/class-http.php:698
#: wp-includes/class-http.php:880
#: wp-includes/class-http.php:899
#: wp-includes/class-http.php:1073
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Не удалось открыть дескриптор для fopen() к %s"

#: wp-includes/class-http.php:738
#: wp-includes/class-http.php:922
#: wp-includes/class-http.php:1118
#: wp-includes/class-http.php:1137
msgid "Too many redirects."
msgstr "Слишком много перенаправлений."

#: wp-includes/class-http.php:822
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Некорректный URL: %s"

#: wp-includes/user.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели имя пользователя."

#: wp-includes/user.php:83
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели пароль."

#: wp-includes/user.php:91
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя. <a href=\"%s\" title=\"Восстановление пароля\">Потеряли пароль</a>?"

#: wp-includes/user.php:96
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Ваша учётная запись помечена как спамерская."

#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "Сайт заморожен."

#: wp-includes/user.php:111
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый вами пароль пользователя <strong>%1$s</strong> неверен. <a href=\"%2$s\" title=\"Восстановление пароля\">Потеряли пароль</a>?"

#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "Пожалуйста, войдите заново."

#: wp-includes/user.php:1276
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином."

#: wp-includes/user.php:1279
msgid "This username is already registered."
msgstr "Это имя пользователя уже зарегистрировано."

#: wp-includes/user.php:1294
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Этот адрес e-mail уже зарегистрирован."

#: wp-includes/user.php:1489
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1490
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1491
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."

#: wp-includes/registration-functions.php:7
#: wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Подключение этого файла больше не требуется."

#: wp-includes/functions.php:407
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s &#8212; защищённая опция WP и не может быть изменена"

#: wp-includes/functions.php:1783
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "ОШИБКА: %s не является корректным шаблоном ленты."

#: wp-includes/functions.php:2282
#: wp-includes/functions.php:2400
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи."

#: wp-includes/functions.php:2379
msgid "Empty filename"
msgstr "Пустое имя файла"

#: wp-includes/functions.php:2383
msgid "Invalid file type"
msgstr "Неверный тип файла"

#: wp-includes/functions.php:2406
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Не удалось сохранить файл %s"

#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить это вложение: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2659
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Попытка добавить эту рубрику не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка удалить эту рубрику: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить эту рубрику: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка удалить этот комментарий: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2664
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка отклонить этот комментарий: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка одобрить этот комментарий: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2666
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить этот комментарий: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Попытка массово изменить комментарии не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2668
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Попытка проверить эти комментарии не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Попытка добавить эту ссылку не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2671
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка удалить эту ссылку: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить эту ссылку: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2673
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Попытка массово изменить ссылки не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2675
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Попытка добавить эту страницу не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка удалить эту страницу: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2677
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить эту страницу: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2679
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить файл плагина: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка активировать этот плагин: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка деактивировать этот плагин: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to update this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка обновить этот плагин: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2684
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Попытка добавить эту запись не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка удалить эту запись: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить эту запись: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Попытка добавить этого пользователя не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Попытка удалить пользователей не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2690
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Попытка изменить данные пользователей не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить данные этого пользователя: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить профиль для &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Попытка изменить настройки не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2695
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Попытка изменить структуру постоянных ссылок на %s не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить этот файл: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2697
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка изменить этот файл темы: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2698
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Попытка переключиться на эту тему: &laquo;%s&raquo; не удалась."

#: wp-includes/functions.php:2700
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/functions.php:2720
#: wp-includes/functions.php:2722
#: wp-admin/comment.php:186
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?"

#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Сообщение об ошибке"

#: wp-includes/functions.php:2742
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Вы действительно хотите <a href='%s'>выйти</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2744
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-includes/functions.php:2820
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&larr; Назад"

#: wp-includes/functions.php:2832
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ошибка"

#: wp-includes/functions.php:3312
#: wp-includes/admin-bar.php:572
#: wp-admin/widgets.php:35
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: wp-includes/functions.php:3458
#: wp-includes/functions.php:3498
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3460
#: wp-includes/functions.php:3500
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено."

#: wp-includes/functions.php:3542
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s! %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3544
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено."

#: wp-includes/functions.php:3576
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)"

#: wp-includes/functions.php:3577
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">&laquo;Отладка в WordPress&raquo;</a>."

#: wp-includes/functions.php:3578
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана <strong>неправильно</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4289
msgid "Select a city"
msgstr "Выберите город"

#: wp-includes/functions.php:4334
#: wp-includes/functions.php:4338
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4342
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ручные смещения"

#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее изменение: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."

#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика."

#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "Каждый час"

#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"

#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "Каждый день"

#: wp-includes/taxonomy.php:47
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Меню навигации"

#: wp-includes/taxonomy.php:48
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"

#: wp-includes/taxonomy.php:60
#: wp-admin/menu.php:66
msgid "Link Categories"
msgstr "Рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:61
msgid "Link Category"
msgstr "Рубрика ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:62
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Поиск рубрик ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:64
msgid "All Link Categories"
msgstr "Все рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:65
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Изменить рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Update Link Category"
msgstr "Обновить рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Добавить новую рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Название новой рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
#: wp-includes/taxonomy.php:91
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Categories"
msgstr "Поиск рубрик"

#: wp-includes/taxonomy.php:404
msgid "Popular Tags"
msgstr "Популярные метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:405
msgid "All Tags"
msgstr "Все метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:405
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:671
msgid "All Categories"
msgstr "Все рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Parent Category"
msgstr "Родительская рубрика"

#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Parent Category:"
msgstr "Родительская рубрика:"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Tag"
msgstr "Изменить метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Category"
msgstr "Изменить рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Tag"
msgstr "Просмотреть метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Category"
msgstr "Просмотреть рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "Обновить метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "Добавить новую метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавить новую рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "Название новой метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Category Name"
msgstr "Название новой рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:413
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Метки разделяются запятыми"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
#: wp-admin/press-this.php:561
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Выбрать из часто используемых меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:492
#: wp-includes/taxonomy.php:845
#: wp-includes/taxonomy.php:974
#: wp-includes/taxonomy.php:1164
#: wp-includes/taxonomy.php:1837
#: wp-includes/taxonomy.php:2108
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Неверная таксономия"

#: wp-includes/taxonomy.php:840
#: wp-includes/taxonomy.php:2938
msgid "Empty Term"
msgstr "Пустой элемент"

#: wp-includes/taxonomy.php:1977
#: wp-includes/taxonomy.php:2282
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23
#: wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Неверная таксономия"

#: wp-includes/taxonomy.php:1984
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Неверный ID элемента"

#: wp-includes/taxonomy.php:1987
#: wp-includes/taxonomy.php:2308
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Требуется название этого элемента"

#: wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента."

#: wp-includes/taxonomy.php:2029
#: wp-includes/taxonomy.php:2036
#: wp-includes/taxonomy.php:2046
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных"

#: wp-includes/taxonomy.php:2040
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Извините, элемент с таким названием уже существует!"

#: wp-includes/taxonomy.php:2341
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Ярлык &laquo;%s&raquo; уже используется другим элементом"

#: wp-includes/taxonomy.php:3102
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Неверный ID объекта"

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site&#8217;s WordPress Pages"
msgstr "Страницы вашего сайта"

#: wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262
#: wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357
#: wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489
#: wp-includes/default-widgets.php:585
#: wp-includes/default-widgets.php:685
#: wp-includes/default-widgets.php:1032
#: wp-includes/default-widgets.php:1105
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "Приоритет сортировки:"

#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Порядок страницы"

#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"

#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключить:"

#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID страниц, разделённые запятыми."

#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ваши ссылки"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
#: wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106
#: wp-admin/menu.php:62
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: wp-includes/default-widgets.php:108
#: wp-includes/default-widgets.php:143
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "Выберите рубрику ссылок"

#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "Показывать изображения"

#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "Показывать названия ссылок"

#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "Показывать описания ссылок"

#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Показывать рейтинг ссылок"

#: wp-includes/default-widgets.php:174
msgid "A search form for your site"
msgstr "Форма поиска для вашего сайта"

#: wp-includes/default-widgets.php:175
#: wp-includes/general-template.php:163
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/admin-bar.php:619
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/template.php:1293
#: wp-admin/includes/template.php:1295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:66
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:697
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:929
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам"

#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "Выберите месяц"

#: wp-includes/default-widgets.php:264
#: wp-includes/default-widgets.php:493
msgid "Display as dropdown"
msgstr "В виде выпадающего меню"

#: wp-includes/default-widgets.php:266
#: wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "Отображать число записей"

#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Ссылки на вход/выход, панель администрирования, RSS-ленту и WordPress"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Подпишитесь на RSS-ленту этого сайта"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> записей"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "Последние комментарии ко всем записям в RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> комментариев"

#: wp-includes/default-widgets.php:330
msgid "A calendar of your site&#8217;s posts"
msgstr "Календарь записей вашего сайта"

#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Произвольный текст или HTML-код"

#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: wp-includes/default-widgets.php:408
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Автоматически добавлять абзацы"

#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Список или выпадающее меню рубрик"

#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите рубрику"

#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Отображать иерархию"

#: wp-includes/default-widgets.php:513
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Самые свежие записи вашего сайта"

#: wp-includes/default-widgets.php:514
#: wp-includes/default-widgets.php:539
msgid "Recent Posts"
msgstr "Свежие записи"

#: wp-includes/default-widgets.php:588
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество записей:"

#: wp-includes/default-widgets.php:602
msgid "The most recent comments"
msgstr "Самые свежие комментарии"

#: wp-includes/default-widgets.php:603
#: wp-includes/default-widgets.php:644
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "Свежие комментарии"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:657
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:688
#: wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Количество комментариев:"

#: wp-includes/default-widgets.php:702
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom"

#: wp-includes/default-widgets.php:704
#: wp-admin/import.php:41
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:740
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1122
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Неизвестная лента"

#: wp-includes/default-widgets.php:746
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Подписаться на эту ленту"

#: wp-includes/default-widgets.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
#: wp-admin/includes/dashboard.php:921
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Ошибка RSS</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:810
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."

#: wp-includes/default-widgets.php:824
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"

#: wp-includes/default-widgets.php:904
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Ошибка RSS: %s "

#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Введите адрес RSS-ленты:"

#: wp-includes/default-widgets.php:911
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Озаглавьте ленту (необязательно):"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Сколько элементов отображать?"

#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item content?"
msgstr "Отображать содержимое элемента?"

#: wp-includes/default-widgets.php:926
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?"

#: wp-includes/default-widgets.php:929
msgid "Display item date?"
msgstr "Отображать дату элемента?"

#: wp-includes/default-widgets.php:995
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Часто используемые метки в виде облака"

#: wp-includes/default-widgets.php:996
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако меток"

#: wp-includes/default-widgets.php:1006
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:276
#: wp-admin/press-this.php:548
#: wp-admin/press-this.php:552
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: wp-includes/default-widgets.php:1034
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Таксономия:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1062
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Используйте этот виджет, чтобы добавить произвольное меню."

#: wp-includes/default-widgets.php:1063
#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Custom Menu"
msgstr "Произвольное меню"

#: wp-includes/default-widgets.php:1100
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ни одного меню ещё не создано. <a href=\"%s\">Создать</a>"

#: wp-includes/default-widgets.php:1109
#: wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Select Menu:"
msgstr "Выберите меню:"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Комментарии: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s по запросу %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:52
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:54
msgid "By: %s"
msgstr "Автор: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев."

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "Комментарии: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s"

#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Заголовок меню <strong>%s</strong> конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню."

#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "Произвольно"

#: wp-includes/query.php:146
#: wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187
#: wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288
#: wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328
#: wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369
#: wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419
#: wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468
#: wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515
#: wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555
#: wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604
#: wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651
#: wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691
#: wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false."

#: wp-includes/query.php:1957
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "Параметр &laquo;caller_get_posts&raquo; считается устаревшим. Используйте &laquo;ignore_sticky_posts&raquo;."

#. translators: opening curly quote
#: wp-includes/formatting.php:36
#: wp-includes/formatting.php:2986
msgctxt "opening curly quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#171;"

#. translators: closing curly quote
#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#187;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:40
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:1862
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
msgstr[3] "%s минута"

#: wp-includes/formatting.php:1868
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"
msgstr[3] "%s час"

#: wp-includes/formatting.php:1874
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"
msgstr[3] "%s день"

#: wp-includes/formatting.php:1922
#: wp-includes/general-template.php:1977
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/formatting.php:2499
#: wp-includes/formatting.php:2508
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Введённый адрес e-mail не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: wp-includes/formatting.php:2592
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."

#: wp-includes/formatting.php:2602
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."

#: wp-includes/formatting.php:2617
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение."

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/formatting.php:2770
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: used between list items, there is a space after the and
#: wp-includes/formatting.php:2772
msgid ", and "
msgstr " и "

#. translators: used between only two list items, there is a space after the
#. and
#: wp-includes/formatting.php:2774
msgid " and "
msgstr " и "

#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"

#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:415
#: wp-login.php:440
#: wp-login.php:471
#: wp-login.php:527
msgid "Log in"
msgstr "Войти"

#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"

#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:512
#: wp-login.php:632
#: wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:636
#: wp-admin/user-new.php:335
#: wp-admin/install.php:230
#: wp-admin/options-writing.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/file.php:1004
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:640
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"

#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:623
#: wp-login.php:642
#: wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Войти"

#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:417
#: wp-login.php:473
#: wp-login.php:523
#: wp-login.php:656
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"

#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Управление сайтом"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "Параметр <code>%s</code> семейства функций <code>bloginfo()</code> считается устаревшим."

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Используйте параметр <code>%s</code>."

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1173
#: wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Посмотреть записи за %1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:1603
#: wp-includes/general-template.php:1626
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:1605
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента"

#. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:1607
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:1628
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:1630
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:1632
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:1634
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1636
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска &laquo;%3$s&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:1929
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Ранее"

#: wp-includes/general-template.php:1930
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"

#: wp-includes/general-template.php:2039
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Серая"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "Ошибка XML: %s в строке %d"

#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию."

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: wp-includes/post.php:37
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Страницу"

#: wp-includes/post.php:53
#: wp-admin/includes/media.php:1646
#: wp-admin/menu.php:56
#: wp-admin/menu.php:204
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: wp-includes/post.php:54
#: wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Изменить медиафайл"

#: wp-includes/post.php:71
#: wp-admin/revision.php:97
#: wp-admin/revision.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"

#: wp-includes/post.php:72
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"

#: wp-includes/post.php:87
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Элементы меню навигации"

#: wp-includes/post.php:88
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Элемент меню навигации"

#: wp-includes/post.php:98
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Опубликованная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:105
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: wp-includes/post.php:108
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запланированная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Черновик <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "На утверждении"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Личная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "В корзине"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:541
msgid "Invalid post"
msgstr "Неверная запись"

#: wp-includes/post.php:599
#: wp-includes/post.php:620
#: wp-admin/admin-ajax.php:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-includes/post.php:600
#: wp-admin/admin-ajax.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:964
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "На утверждении"

#: wp-includes/post.php:937
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Типы записей не могут быть длиннее 20 символов"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#. translators: add new post
#: wp-includes/post.php:1186
#: wp-admin/menu.php:45
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#. translators: add new page
#: wp-includes/post.php:1186
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Post"
msgstr "Добавить запись"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить страницу"

#: wp-includes/post.php:1188
#: wp-admin/press-this.php:583
msgid "Edit Post"
msgstr "Редактировать запись"

#: wp-includes/post.php:1188
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"

#: wp-includes/post.php:1189
#: wp-includes/admin-bar.php:364
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"

#: wp-includes/post.php:1189
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница"

#: wp-includes/post.php:1190
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
msgid "View Post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: wp-includes/post.php:1190
msgid "View Page"
msgstr "Просмотреть страницу"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Posts"
msgstr "Поиск записей"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Pages"
msgstr "Поиск страниц"

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No posts found."
msgstr "Записей не найдено."

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No pages found."
msgstr "Страниц не найдено."

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Записей в корзине не найдено."

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Страниц в корзине не найдено."

#: wp-includes/post.php:1194
msgid "Parent Page:"
msgstr "Родительская страница:"

#: wp-includes/post.php:1195
#: wp-admin/menu.php:43
msgid "All Posts"
msgstr "Все записи"

#: wp-includes/post.php:1195
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "All Pages"
msgstr "Все страницы"

#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов."

#: wp-includes/post.php:2446
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Содержимое, название и цитата пусты."

#: wp-includes/post.php:2575
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных"

#: wp-includes/post.php:2591
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных"

#: wp-includes/post.php:2641
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Шаблон страницы неработоспособен."

#: wp-includes/post.php:4688
#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/dashboard.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:924
#: wp-admin/includes/media.php:1690
#: wp-admin/includes/media.php:1954
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/post.php:4689
#: wp-admin/index.php:73
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "Content"
msgstr "Текст"

#: wp-includes/post.php:4690
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382
msgid "Excerpt"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/post.php:4880
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Нельзя создать редакцию редакции"

#: wp-includes/post.php:5055
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "У вас нет прав на просмотр черновиков."

#: wp-includes/post.php:5129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
#: wp-admin/press-this.php:485
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: wp-includes/post.php:5130
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Заметка"

#: wp-includes/post.php:5131
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: wp-includes/post.php:5132
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: wp-includes/post.php:5133
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/post.php:5134
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wp-includes/post.php:5135
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/post.php:5136
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-includes/post.php:5137
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: wp-includes/post.php:5138
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:86
#: wp-includes/class-wp-editor.php:608
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:87
#: wp-includes/class-wp-editor.php:607
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
#: wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516
#: wp-admin/includes/widgets.php:211
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:603
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "В обычный режим"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:616
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Жирный (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Курсив (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Маркированный список (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:620
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Нумерованный список (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:622
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Цитата (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:623
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Вставить/изменить картинку (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:625
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Вставить/изменить ссылку (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:626
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Убрать ссылку (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:628
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Помощь (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
msgid "Updated."
msgstr "Обновлено."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
#: wp-admin/admin-ajax.php:1528
#: wp-admin/includes/media.php:564
msgid "Saved."
msgstr "Сохранено."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:661
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "Enter title here"
msgstr "Введите заголовок"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:670
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "Word count: %s"
msgstr "Количество слов: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Just write."
msgstr "Пишите."

#. translators: date format in table columns, see http:php.net/date
#. translators: comment date format. See http:php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:722
#: wp-admin/admin-ajax.php:1337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:309
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Введите адрес назначения (URL)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:751
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/includes/media.php:1946
#: wp-admin/includes/template.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:704
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:129
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:149
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Открывать в новом окне/вкладке"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы."

#: wp-includes/widgets.php:67
#: wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:248
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Этот виджет не имеет настроек."

#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Боковая колонка %d"

#: wp-includes/widgets.php:490
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"

#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Перейти на страницу автора"

#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "Файл недоступен для чтения."

#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "Шаблон не найден."

#: wp-includes/theme.php:336
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/theme.php:642
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Список стилей не найден."

#: wp-includes/admin-bar.php:80
#: wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "О WordPress"

#: wp-includes/admin-bar.php:98
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:99
msgid "http://wordpress.org"
msgstr "http://ru.wordpress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Заглавная_страница"

#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "Форумы поддержки"

#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/forum/20"

#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Привет, %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "My Account"
msgstr "Моя учётная запись"

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Изменить профиль"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"

#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Управление сетью: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Общая консоль: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:284
#: wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "Мои сайты"

#: wp-includes/admin-bar.php:297
#: wp-admin/admin-header.php:25
msgid "Network Admin"
msgstr "Управление сетью"

#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"

#: wp-includes/admin-bar.php:316
#: wp-admin/users.php:17
#: wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Visit Network"
msgstr "Перейти на сайт сети"

#: wp-includes/admin-bar.php:341
#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"

#: wp-includes/admin-bar.php:370
msgid "Manage Comments"
msgstr "Управление комментариями"

#: wp-includes/admin-bar.php:400
msgid "Shortlink"
msgstr "Короткая ссылка"

#: wp-includes/admin-bar.php:485
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайл"

#: wp-includes/admin-bar.php:488
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Ссылку"

#: wp-includes/admin-bar.php:505
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Пользователя"

#: wp-includes/admin-bar.php:510
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/admin-bar.php:517
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s комментарий ожидает проверки"
msgstr[1] "%s комментария ожидают проверки"
msgstr[2] "%s комментариев ожидают проверки"
msgstr[3] "%s комментарий ожидает проверки"

#: wp-includes/admin-bar.php:566
#: wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292
#: wp-admin/menu.php:128
#: wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Темы"

#: wp-includes/admin-bar.php:575
#: wp-admin/menu.php:130
#: wp-admin/menu.php:135
#: wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Menus"
msgstr "Меню"

#: wp-includes/admin-bar.php:578
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: wp-includes/admin-bar.php:581
#: wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "Лента комментариев"

#: wp-includes/link-template.php:731
#: wp-includes/link-template.php:938
#: wp-includes/link-template.php:1013
#: wp-includes/link-template.php:1054
msgid "Edit This"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/link-template.php:1015
#: wp-admin/edit-comments.php:212
#: wp-admin/edit-comments.php:218
#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"

#: wp-includes/link-template.php:1056
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"

#: wp-includes/link-template.php:1123
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Чтобы исключить несколько рубрик, вместо %s используйте запятые."

#: wp-includes/link-template.php:1188
#: wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Previous Post"
msgstr "Предыдущая запись"

#: wp-includes/link-template.php:1188
#: wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Next Post"
msgstr "Следующая запись"

#: wp-includes/link-template.php:1494
#: wp-includes/link-template.php:1602
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Следующая страница &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:1565
#: wp-includes/link-template.php:1601
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&larr; Предыдущая страница"

#: wp-includes/link-template.php:1703
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Следующие комментарии &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:1740
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"

#: wp-includes/link-template.php:2364
msgid "This is the short link."
msgstr "Это короткая ссылка."

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "Вс"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "Пн"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "Вт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "Ср"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "Чт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "Пт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "Сб"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sun"
msgstr "Вс"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Mon"
msgstr "Пн"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Tue"
msgstr "Вт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Wed"
msgstr "Ср"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Thu"
msgstr "Чт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Fri"
msgstr "Пт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sat"
msgstr "Сб"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "January"
msgstr "Январь"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "March"
msgstr "Март"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "May"
msgstr "Май"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "July"
msgstr "Июль"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "August"
msgstr "Август"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Янв"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Фев"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Мар"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Апр"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Май"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Июн"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Июл"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Авг"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Сен"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Окт"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Ноя"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Дек"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "дп"

#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "пп"

#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "ДП"

#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "ПП"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/update.php:326
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d обновление WordPress"

#: wp-includes/update.php:328
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d обновление плагина"
msgstr[1] "%d обновления плагинов"
msgstr[2] "%d обновлений плагинов"
msgstr[3] "%d обновление плагина"

#: wp-includes/update.php:330
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d обновление темы"
msgstr[1] "%d обновления тем"
msgstr[2] "%d обновлений тем"
msgstr[3] "%d обновление темы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:12
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Вы хотите использовать режим WYSIWYG для этого текстового поля?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13
#: wp-admin/includes/screen.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:303
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Не задано --"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Копировать/Вырезать/Вставить недоступны в Mozilla и Firefox."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Не поддерживается вашим браузером, используйте горячие клавиши."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Мы заметили, что всплывающее окно с функциональностью приложения было заблокировано. Вам нужно разрешить всплывающие окна для этого сайта, чтобы воспользоваться этим инструментом в полной мере."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "ОШИБКА: Введены некорректные значения, они помечены красным."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "Значение {#field} должно быть числом"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "Значение {#field} должно быть числом, большим {#min}"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "Значение {#field} должно быть числом или процентом"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "More colors"
msgstr "Другие цвета"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Burnt orange"
msgstr "Выгоревший оранжевый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "Dark olive"
msgstr "Тёмно-оливковый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "Dark green"
msgstr "Тёмно-зелёный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Dark azure"
msgstr "Тёмно-лазурный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Navy Blue"
msgstr "Тёмно-синий"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Indigo"
msgstr "Индиго"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Very dark gray"
msgstr "Тёмно-серый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Maroon"
msgstr "Коричнево-малиновый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Olive"
msgstr "Оливковый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Teal"
msgstr "Сине-зелёный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Grayish blue"
msgstr "Серо-синий"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Gray"
msgstr "Серый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Amber"
msgstr "Янтарный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Yellow green"
msgstr "Жёлто-зелёный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Sea green"
msgstr "Зелёное море"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Royal blue"
msgstr "Ярко-синий"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Medium gray"
msgstr "Светло-серый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Magenta"
msgstr "Маджента"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Gold"
msgstr "Золотой"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Lime"
msgstr "Лайм"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Aqua"
msgstr "Цвет морской волны"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Sky blue"
msgstr "Небесно-голубой"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Peach"
msgstr "Персиковый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Light yellow"
msgstr "Бледно-жёлтый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Pale green"
msgstr "Бледно-зелёный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pale cyan"
msgstr "Светлый циан"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Light sky blue"
msgstr "Светлый небесно-голубой"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Plum"
msgstr "Сливовый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "White"
msgstr "Белый"

#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-admin/includes/media.php:809
#: wp-admin/includes/media.php:1971
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-admin/custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1976
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:269
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1978
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
#: wp-admin/custom-background.php:273
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1980
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Full"
msgstr "По ширине"

#. translators: year, month, date
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. translators: hours, minutes, seconds
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Insert date"
msgstr "Вставить дату"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Insert time"
msgstr "Вставить время"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
#: wp-admin/custom-header.php:491
#: wp-admin/custom-background.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
msgid "Direction left to right"
msgstr "Направление слева направо"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Direction right to left"
msgstr "Направление справа налево"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Insert new layer"
msgstr "Вставить новый слой"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
msgid "Move forward"
msgstr "Переместить вперёд"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102
msgid "Move backward"
msgstr "Переместить назад"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Включить/выключить абсолютное позиционирование"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "New layer..."
msgstr "Новый слой..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Отменить все изменения"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Вставить символ неразрывного пробела"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Run spell checking"
msgstr "Запустить проверку орфографии"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell не обнаружен. Установить сейчас?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Горизонтальный разделитель"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Emotions"
msgstr "Эмоции"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Find"
msgstr "Найти"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Find/Replace"
msgstr "Найти/Заменить"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Вставить/изменить картинку"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Citation"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Acronym"
msgstr "Сокращение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Deletion"
msgstr "Удаление"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Вставить/редактировать атрибуты"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Редактировать CSS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Вставить как текст"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
msgid "Paste from Word"
msgstr "Вставить из Word"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:147
#: wp-admin/update-core.php:224
#: wp-admin/update-core.php:231
#: wp-admin/update-core.php:302
#: wp-admin/update-core.php:309
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Нажмите снова, чтобы переключиться в обычный режим. После вставки вы также вернётесь в обычный режим."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Нажмите снова, чтобы переключиться в обычный режим."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Используйте сочетание Ctrl+V, чтобы вставить в окно текст."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Сохранять разрывы строк"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Вставляет новую таблицу"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert row before"
msgstr "Вставить строку до"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить строку после"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert column before"
msgstr "Вставить столбец до"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert column after"
msgstr "Вставить столбец после"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Remove column"
msgstr "Удалить столбец"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Разделить объединённые ячейки таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Merge table cells"
msgstr "Объединить ячейки таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Table row properties"
msgstr "Свойства строки таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Table cell properties"
msgstr "Свойства ячейки таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Table properties"
msgstr "Свойства таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste table row before"
msgstr "Вставить строку таблицы до"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste table row after"
msgstr "Вставить строку таблицы после"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Cut table row"
msgstr "Вырезать строку таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Copy table row"
msgstr "Копировать строку таблицы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Row"
msgstr "Строка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Column"
msgstr "Столбец"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Полноэкранный режим (Alt + Shift + G)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Вставить/редактировать медиафайл"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Редактировать медиафайл"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Document properties"
msgstr "Свойства документа"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Вставить содержимое готового шаблона"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Включить/выключить символы визуального контроля."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Включить/выключить проверку орфографии (Alt + Shift + N)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Настройки проверки орфографии"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Ignore word"
msgstr "Пропустить слово"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Languages"
msgstr "Языки"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Suggestions"
msgstr "Варианты"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "No suggestions"
msgstr "Вариантов нет"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "No misspellings found."
msgstr "Орфографических ошибок не найдено."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Learn word"
msgstr "Добавить в словарь"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Вставить разрыв страницы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
msgid "Types"
msgstr "Типы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
msgid "Lower alpha"
msgstr "Строчные латинские буквы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Lower greek"
msgstr "Строчные греческие буквы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgid "Lower roman"
msgstr "Строчные римские буквы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Upper alpha"
msgstr "Заглавные латинские буквы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Upper roman"
msgstr "Заглавные римские буквы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Circle"
msgstr "Кружок"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "Disc"
msgstr "Точка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Область редактирования"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Words:"
msgstr "Слов:"

#. translators: TinyMCE font styles
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Div"
msgstr "Слой"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Preformatted"
msgstr "Отформатированный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Code sample"
msgstr "Образец кода"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Definition term "
msgstr "Термин "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Definition description"
msgstr "Описание термина"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Перечёркнутый (Alt + Shift + D)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "По левому краю (Alt + Shift + L)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "По центру (Alt + Shift + C)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "По правому краю (Alt + Shift + R)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "По ширине (Alt + Shift + J)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Outdent"
msgstr "Убрать отступ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Отменить (Ctrl + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Повторить (Ctrl + Y)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Привести код в порядок"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Редактировать HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Вставить горизонтальный разделитель"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Remove formatting"
msgstr "Убрать форматирование"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Select text color"
msgstr "Выбрать цвет текста"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Select background color"
msgstr "Выбрать цвет фона"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Insert custom character"
msgstr "Вставить произвольный символ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Ориентиры / невидимые символы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Вставить/редактировать якорь"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Image properties"
msgstr "Свойства картинки"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "New document"
msgstr "Новый документ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
#: wp-admin/includes/screen.php:744
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить всё содержимое?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Перейти к инструментам &#8212; Alt+Q, перейти к редактору &#8212; Alt+Z, перейти к пути элемента &#8212; Alt+X"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Помощь по специальным возможностям"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Alt + F10 — панель инструментов. Alt + 0 — помощь."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
#: wp-admin/user-edit.php:226
#: wp-admin/user-edit.php:227
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "О TinyMCE"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-admin/about.php:12
msgid "About"
msgstr "Детали"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
#: wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Загруженные плагины"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Anchor name"
msgstr "Имя якоря"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "Редактор HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Word wrap"
msgstr "Перенос по словам"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Select a color"
msgstr "Выбрать цвет"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Picker"
msgstr "Выбор цвета"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Color picker"
msgstr "Выбор цвета"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Palette"
msgstr "Палитра"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Palette colors"
msgstr "Цвета палитры"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Named"
msgstr "Именованные"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Named colors"
msgstr "Именованные цвета"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Название:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Select custom character"
msgstr "Выберите произвольный символ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Image URL"
msgstr "Адрес (URL)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Image description"
msgstr "Описание"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Image list"
msgstr "Список изображений"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Border"
msgstr "Рамка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Vertical space"
msgstr "Отступ (V)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Horizontal space"
msgstr "Отступ (H)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Baseline"
msgstr "По базовой линии"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "Text top"
msgstr "Сверху текста"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Text bottom"
msgstr "Снизу текста"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-admin/includes/media.php:938
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
#: wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "Target"
msgstr "Цель"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Открывать в текущем окне"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Открывать в новом окне"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на e-mail, добавить mailto: в начало?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Link list"
msgstr "Список ссылок"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "General Usage"
msgstr "Общие вопросы"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "File/URL"
msgstr "Файл/URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "Список"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Сохранять пропорции"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Имя якоря"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "V-Space"
msgstr "Отступ (V)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "H-Space"
msgstr "Отступ (H)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Auto play"
msgstr "Автовоспроизведение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Loop"
msgstr "Зациклить"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Show menu"
msgstr "Отображать меню"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Quality"
msgstr "Качество"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Align"
msgstr "Расположение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "SAlign"
msgstr "SAlign"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Base"
msgstr "Базовый каталог"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Flashvars"
msgstr "Переменные Flashvars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Cache"
msgstr "Кэширование"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыт"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Controller"
msgstr "Контроллер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Режим киоска"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Play every frame"
msgstr "Играть каждый кадр"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Target cache"
msgstr "Кэширование цели"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "No correction"
msgstr "Без коррекции"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Разрешить JavaScript"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Start time"
msgstr "Время старта"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "End time"
msgstr "Время завершения"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "href"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Choke speed"
msgstr "Уменьшить скорость"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Auto start"
msgstr "Автостарт"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Enabled"
msgstr "Доступен"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Открывать ссылки (URL)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Растянуть до размеров окна"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Windowless video"
msgstr "Видео без окна"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Captioning id"
msgstr "ID элемента подписи"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Current marker"
msgstr "Текущий маркер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Current position"
msgstr "Текущая позиция"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Default frame"
msgstr "Кадр по умолчанию"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Play count"
msgstr "Число показов"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Rate"
msgstr "Частота"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "UI Mode"
msgstr "Режим интерфейса"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Flash options"
msgstr "Настройки Flash"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Quicktime options"
msgstr "Настройки Quicktime"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Windows media player options"
msgstr "Настройки Windows media player"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Real media player options"
msgstr "Настройки проигрывателя Real media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Shockwave options"
msgstr "Настройки Shockwave"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Автопереход к URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Image status"
msgstr "Статус изображения"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Сохранить пропорции"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "No java"
msgstr "Без java"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Prefetch"
msgstr "Упреждающее чтение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Shuffle"
msgstr "Произвольный порядок"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Num loops"
msgstr "Число повторов"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Controls"
msgstr "Управление"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Script callbacks"
msgstr "Функции скриптов"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Stretch style"
msgstr "Стиль растяжения"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Выравнивание по вертикали"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Sound"
msgstr "Звук"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Progress"
msgstr "Индикатор"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Потоковые ресурсы rtsp следует добавлять в поле QT Src под вкладкой «Дополнительно»."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Top left"
msgstr "Вверху слева"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Flash video options"
msgstr "Настройки Flash-видео"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Scale mode"
msgstr "Режим масштабирования"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Start image"
msgstr "Начальное изображение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Default volume"
msgstr "Громкость по умолчанию"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Скрытый GUI"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Show scale modes"
msgstr "Показать режимы масштабирования"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Smooth video"
msgstr "Сглаживать видео"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "JS Callback"
msgstr "Функция JS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "Параметры видео HTML5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Альтернативный источник 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Альтернативный источник 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Preload"
msgstr "Предварительная загрузка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Poster"
msgstr "Постер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Показать/скрыть дополнительную панель (Alt + Shift + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Вставить тег &laquo;Далее&raquo; (Alt + Shift + T)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Вставить разрыв страницы (Alt + Shift + P)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "More..."
msgstr "Далее..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Next page..."
msgstr "Следующая страница..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Add an Image"
msgstr "Добавить изображение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видеофайл"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавить аудиофайл"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать галерею"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Удалить галерею"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
#: wp-admin/includes/media.php:1106
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Delete Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительно"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
#: wp-admin/includes/media.php:748
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Full Size"
msgstr "Полный"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Current Link"
msgstr "Текущая ссылка"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Link to Image"
msgstr "Ссылка на изображение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
#: wp-admin/includes/media.php:941
#: wp-admin/includes/media.php:1992
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Дополнительные параметры изображения"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
#: wp-admin/options-media.php:62
#: wp-admin/options-media.php:108
#: wp-admin/includes/theme.php:306
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
#: wp-admin/options-media.php:64
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Original Size"
msgstr "Исходный размер"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "CSS Class"
msgstr "Класс CSS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Дополнительные параметры ссылки"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
msgid "Link Rel"
msgstr "Отношение"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "110%"
msgstr "110%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "120%"
msgstr "120%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "130%"
msgstr "130%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:804
#: wp-admin/includes/media.php:1964
msgid "Alternate Text"
msgstr "Текст"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Помощь по визуальному редактору"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Основы визуального редактора"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics"
msgstr "Основы"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Использование визуального редактора"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About the software"
msgstr "О программе"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Основы визуального редактора"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>Визуальное редактирование</em>, так называемое WYSIWYG (What You See Is What You Get: что ты видишь &#8212; то и получаешь), означает, что текст форматируется по мере набора. Визуальный редактор незаметно создаёт HTML-код, в то время как вы сосредоточены на тексте. Стили шрифта, ссылки и картинки отображаются сразу после вставки."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress включает в себя визуальный редактор, который работает во всех основных браузерах. Однако редактирование HTML &#8212; не то же самое, что набор текста. Каждая страница имеет две основные составляющие: структуру, которая представляет собой HTML-код и создаётся редактором по мере ввода, и применяемое к этой структуре отображение, которое определяется текущей выбранной темой WordPress и файлом style.css. WordPress создаёт корректный XHTML 1.0, и это значит, что вставка после абзаца множественных разделителей строк (BR) не создаёт пробелов на веб-странице. Теги BR будут удалены встроенными функциями корректировки HTML."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "В редакторе основные сочетания клавиш работают так же, как и в других текстовых редакторах. Например, Shift+Enter вставляет разрыв строки, Ctrl+C = копировать, Ctrl+X = вырезать, Ctrl+Z = отменить, Ctrl+Y = повторить, Ctrl+A = выделить всё, и т.д. (на компьютерах Mac вместо Ctrl используйте клавишу Command). В разделе &laquo;Клавиши&raquo; можно посмотреть все доступные сочетания."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Если работа визуального редактора вас не устроит, его можно отключить в персональных настройках вашего профиля."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Визуальное редактирование"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Картинки и вложения"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "На панели редактора есть кнопка для вставки картинки, которая уже размещена где-то в интернете. Если вы знаете адрес картинки, нажмите на эту кнопку и введите адрес в соответствующем поле."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Если вы хотите загрузить картинку или звуковой файл с компьютера, можно использовать кнопки библиотеки медиафайлов, расположенные чуть выше редактора. При загрузке изображения мы попробуем сделать его миниатюру. Чтобы вставить загруженную картинку в запись, щёлкните на миниатюре для просмотра способов представления. Выбрав подходящий вариант, нажмите &laquo;В редактор&raquo;, и ваша картинка или файл появится в текущей записи. Если вы вставляете видеоролик, дополнительные настройки диалога &laquo;Медиа&raquo; можно открыть из второй строки панели инструментов."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML в визуальном редакторе"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Любой HTML-код, введённый прямо в визуальном редакторе, при просмотре записи будет показан как текст. Что видишь &#8212; то и получаешь. Если вы хотите включить в запись произвольный HTML-код (например, таблицы или  &lt;code&gt;) &#8212; вам придётся сделать это вручную. Для этого переключитесь на вкладку HTML и внесите изменения. Если код корректен и понятен визуальному редактору, вы увидите его сразу же, переключившись обратно в визуальный режим."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Вставка текста в визуальный редактор"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "При копировании содержимого с другой веб-страницы результат зависит от вашего браузера и копируемой страницы и может оказаться неподходящим. Редактор попытается исправить весь некорректный HTML-код, но для обеспечения наилучших результатов попробуйте использовать вкладку HTML или кнопки специальной вставки во втором ряду. Либо попробуйте копировать текст по одному параграфу. В большинстве браузеров, чтобы выделить весь параграф, нужно сделать по нему тройной щелчок."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Вставлять содержимое из других приложений, таких как Word или Excel, лучше всего с помощью кнопки &laquo;Вставить из Word&raquo; во втором ряду, либо в режиме HTML."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Пишите в полную силу"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Вместо мышки вы можете использовать горячие клавиши. В Windows и Linux используется Ctrl + буква. На Macintosh &#8212; Command + буква."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Letter"
msgstr "Буква"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/edit-comments.php:192
#: wp-admin/edit-comments.php:200
#: wp-admin/edit.php:254
#: wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1160
#: wp-admin/includes/template.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "В следующих комбинациях используются другие служебные клавиши: Alt + Shift + буква."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Check Spelling"
msgstr "Проверка орфографии"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "По левому краю"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Justify Text"
msgstr "По ширине"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "По центру"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркнутый"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "По правому краю"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
#: wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:650
msgid "Insert Image"
msgstr "Вставить фото"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Full Screen"
msgstr "На весь экран"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Вставить тег &laquo;Далее&raquo;"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Вставить тег разрыва страницы"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Перейти в режим HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263
msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:"
msgstr "Ширина редактора в полноэкранном режиме:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264
msgid "Wider"
msgstr "Шире"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265
msgid "Narrower"
msgstr "Уже"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266
msgid "Default width"
msgstr "Ширина по умолчанию"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE &#8212; это кроссплатформенный визуальный редактор, написанный на JavaScript и распространяемый по лицензии %sLGPL</a>\t компанией Moxiecode Systems AB. Он позволяет перевести все поля textarea или другие элементы HTML в режим визуального редактирования."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275
msgid "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "Copyright &copy; 2003&#8212;2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>. Все права защищены."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "Для получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">сайт TinyMCE</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Got Moxie?"

#: wp-includes/wp-db.php:1498
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены. Администратор может включить их по адресу %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Неверное сочетание логина/пароля."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "Software Name"
msgstr "Название платформы"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Software Version"
msgstr "Версия платформы"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304
msgid "Site URL"
msgstr "Адрес сайта (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316
#: wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "Заголовок сайта"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321
msgid "Site Tagline"
msgstr "Краткое описание"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326
#: wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331
#: wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Разрешить регистрацию пользователей"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Ширина миниатюры"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Высота миниатюры"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356
msgid "Medium size image width"
msgstr "Ширина среднего размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361
msgid "Medium size image height"
msgstr "Высота среднего размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366
msgid "Large size image width"
msgstr "Ширина крупного размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371
msgid "Large size image height"
msgstr "Высота крупного размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Извините, такой страницы нет."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "Извините, вы не можете добавлять страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Не удалось удалить страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать записи на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Извините, у вас нет прав на добавление рубрики."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Извините, при создании рубрики произошла ошибка."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление рубрики."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Вам не разрешено модерировать комментарии на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Неверный ID комментария."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать комментарии."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Неверный статус комментария."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Извините, комментарий не удалось изменить. Что-то случилось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Для отправки комментария вы должны зарегистрироваться"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2550
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Неверный ID записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Требуются имя и e-mail автора комментария"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Требуется корректный адрес e-mail"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Вам не разрешено получать информацию о комментариях."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Вам не разрешено обновлять настройки."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "Вам не разрешено загружать файлы на этот сайт."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Неверный ID вложения."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you cannot upload files."
msgstr "Извините, вы не можете загружать файлы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Извините, у вас нет доступа к данным пользователей этого сайта."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3274
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "Извините, этот пользователь не может редактировать шаблон."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Извините, этот пользователь не может редактировать шаблон."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "Либо файл защищён от записи, либо что-то случилось. Файл не был обновлён."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2428
#: wp-app.php:446
#: wp-app.php:641
#: wp-app.php:827
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Извините, вашу запись не удалось опубликовать. Что-то случилось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2866
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Извините, такой записи нет."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078
#: wp-app.php:507
#: wp-app.php:673
#: wp-app.php:746
#: wp-app.php:796
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2687
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:689
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "По какой-то странной и неприятной причине эту запись не удалось отредактировать."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128
#: wp-app.php:552
#: wp-app.php:710
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
#: wp-app.php:560
#: wp-app.php:725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "По какой-то странной и неприятной причине удалить эту запись не удалось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2509
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2529
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2587
msgid "Invalid post type."
msgstr "Неверный тип записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2540
msgid "Invalid post format"
msgstr "Неверный формат записи"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Вам не разрешено публиковать записи от лица этого пользователя"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2580
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Извините, вашу запись не удалось изменить. Что-то случилось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3193
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3084
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Не удалось сохранить файл %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Извините, вы не можете опубликовать эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3478
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3592
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3497
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ссылка на источник не найдена."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3509
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Невозможно определить название этой страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3566
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Указанная ссылка не найдена."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Ссылки сайта &laquo;%s&raquo;"

#: wp-login.php:83
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Сайт работает на WordPress"

#: wp-login.php:123
msgid "Are you lost?"
msgstr "Потерялись?"

#: wp-login.php:123
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Назад к сайту &laquo;%s&raquo;"

#: wp-login.php:168
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введите имя пользователя или e-mail."

#: wp-login.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пользователей с таким адресом e-mail не зарегистрировано."

#: wp-login.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя или e-mail."

#: wp-login.php:198
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён"

#: wp-login.php:210
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:"

#: wp-login.php:213
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт."

#: wp-login.php:214
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:"

#: wp-login.php:224
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Новый пароль"

#: wp-login.php:230
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Сообщение не удалось отправить."

#: wp-login.php:230
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Возможная причина: сервер не поддерживает функцию mail()..."

#: wp-login.php:251
#: wp-login.php:254
#: wp-login.php:259
msgid "Invalid key"
msgstr "Неверный ключ"

#: wp-login.php:294
#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя."

#: wp-login.php:296
#: wp-admin/includes/user.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."

#: wp-login.php:299
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."

#: wp-login.php:304
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес e-mail."

#: wp-login.php:306
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный адрес e-mail."

#: wp-login.php:309
#: wp-admin/includes/user.php:174
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот e-mail уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой."

#: wp-login.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором</a>!"

#: wp-login.php:394
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Извините, этот ключ неверен."

#: wp-login.php:398
msgid "Lost Password"
msgstr "Забыли пароль?"

#: wp-login.php:398
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или e-mail. Вы получите письмо со ссылкой для создания нового пароля."

#: wp-login.php:406
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Имя пользователя или e-mail:"

#: wp-login.php:411
msgid "Get New Password"
msgstr "Получить новый пароль"

#: wp-login.php:437
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

#: wp-login.php:440
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"

#: wp-login.php:440
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу."

#: wp-login.php:448
#: wp-login.php:467
msgid "Reset Password"
msgstr "Задать пароль"

#: wp-login.php:448
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Введите свой новый пароль."

#: wp-login.php:455
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"

#: wp-login.php:459
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: wp-login.php:464
#: wp-admin/user-new.php:341
#: wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:384
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Подсказка: Пароль должен состоять как минимум из семи символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-login.php:507
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрационная форма"

#: wp-login.php:507
msgid "Register For This Site"
msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте"

#: wp-login.php:520
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Пароль будет отправлен вам на e-mail."

#: wp-login.php:528
#: wp-login.php:657
#: wp-login.php:659
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Восстановление пароля"

#: wp-login.php:528
#: wp-login.php:657
#: wp-login.php:659
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: wp-login.php:574
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Вы успешно вошли в систему."

#: wp-login.php:603
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href='http://www.google.com/cookies.html'>разрешить cookies</a>."

#: wp-login.php:607
msgid "You are now logged out."
msgstr "Вы вышли из системы."

#: wp-login.php:609
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "В данный момент регистрация запрещена."

#: wp-login.php:611
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Вам отправлено письмо со ссылкой для подтверждения."

#: wp-login.php:613
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Вам отправлено письмо с новым паролем."

#: wp-login.php:615
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Регистрация завершена. Проверьте вашу почту."

#: wp-login.php:617
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите заново."

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Сравнить редакции &laquo;%1$s&raquo;"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "Редакция &laquo;%1$s&raquo; от %2$s"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "Раньше: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Позже: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Эти редакции идентичны."

#: wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/link-manager.php:45
#: wp-admin/user-new.php:156
#: wp-admin/index.php:35
#: wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/options-general.php:74
#: wp-admin/themes.php:45
#: wp-admin/media.php:72
#: wp-admin/custom-header.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
#: wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/options-privacy.php:20
#: wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/custom-background.php:85
#: wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/edit.php:154
#: wp-admin/edit.php:199
#: wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/export.php:43
#: wp-admin/theme-install.php:47
#: wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/update-core.php:436
#: wp-admin/options-reading.php:46
#: wp-admin/includes/screen.php:669
#: wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/widgets.php:40
#: wp-admin/plugins.php:323
#: wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/media-upload.php:65
#: wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте &#8212; обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет."

#: wp-admin/link-manager.php:59
#: wp-admin/user-new.php:174
#: wp-admin/index.php:80
#: wp-admin/edit-link-form.php:52
#: wp-admin/options-general.php:79
#: wp-admin/themes.php:64
#: wp-admin/media.php:81
#: wp-admin/custom-header.php:112
#: wp-admin/options-discussion.php:26
#: wp-admin/plugin-editor.php:125
#: wp-admin/plugin-install.php:54
#: wp-admin/options-privacy.php:26
#: wp-admin/theme-editor.php:37
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233
#: wp-admin/comment.php:57
#: wp-admin/edit-comments.php:134
#: wp-admin/import.php:28
#: wp-admin/custom-background.php:94
#: wp-admin/options-media.php:39
#: wp-admin/edit.php:191
#: wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/upload.php:169
#: wp-admin/export.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:52
#: wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/options-writing.php:57
#: wp-admin/update-core.php:452
#: wp-admin/options-reading.php:54
#: wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/widgets.php:62
#: wp-admin/plugins.php:337
#: wp-admin/edit-tags.php:234
#: wp-admin/media-upload.php:76
#: wp-admin/nav-menus.php:464
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению ссылками</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:61
#: wp-admin/user-new.php:176
#: wp-admin/index.php:82
#: wp-admin/edit-link-form.php:54
#: wp-admin/options-general.php:81
#: wp-admin/themes.php:66
#: wp-admin/media.php:83
#: wp-admin/custom-header.php:114
#: wp-admin/options-discussion.php:28
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
#: wp-admin/plugin-install.php:56
#: wp-admin/options-privacy.php:28
#: wp-admin/theme-editor.php:42
#: wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/comment.php:59
#: wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/import.php:30
#: wp-admin/custom-background.php:96
#: wp-admin/options-media.php:41
#: wp-admin/edit.php:193
#: wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/export.php:51
#: wp-admin/theme-install.php:54
#: wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:59
#: wp-admin/update-core.php:454
#: wp-admin/options-reading.php:56
#: wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/widgets.php:64
#: wp-admin/plugins.php:339
#: wp-admin/edit-tags.php:243
#: wp-admin/media-upload.php:78
#: wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"

#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/edit-link-form.php:62
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-admin/link-manager.php:75
#: wp-admin/edit-comments.php:158
#: wp-admin/edit.php:226
#: wp-admin/upload.php:181
#: wp-admin/users.php:402
#: wp-admin/plugins.php:398
#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
msgstr[3] "%s ссылка удалена."

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"

#: wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16
#: wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:640
#: wp-admin/custom-header.php:726
#: wp-admin/edit-comments.php:12
#: wp-admin/edit.php:22
#: wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:111
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-admin/plugins.php:16
#: wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48
#: wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100
#: wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:35
#: wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Хакер, что ли?"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"

#: wp-admin/user-new.php:34
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Приглашение на сайт"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:76
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:83
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"

#: wp-admin/user-new.php:135
#: wp-admin/user-new.php:291
#: wp-admin/menu.php:185
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей &#8212; например, назначать пароль &#8212; нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе &laquo;Управление сетью&raquo; &rarr; &laquo;Все пользователи&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to recieve a welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."

#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Вы должны присвоить новому пользователю пароль, который он сможет изменить после авторизации. Имя пользователя, однако, изменить нельзя."

#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо."

#: wp-admin/user-new.php:152
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/user-new.php:162
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д."

#: wp-admin/user-new.php:167
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы."

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы."

#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут."

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Запрошенный пользователь не найден."

#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: wp-admin/user-new.php:209
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."

#: wp-admin/user-new.php:217
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:219
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:252
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:271
#: wp-admin/user-new.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: wp-admin/user-new.php:279
#: wp-admin/user-new.php:363
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"

#: wp-admin/user-new.php:280
#: wp-admin/user-new.php:364
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:284
msgid "Add Existing User "
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."

#: wp-admin/user-new.php:322
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/user-new.php:326
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#. translators: password input field
#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "(twice, required)"
msgstr "(дважды, обязательно)"

#: wp-admin/user-new.php:345
msgid "Send Password?"
msgstr "Отправить пароль?"

#: wp-admin/user-new.php:346
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Отправить этот пароль новому пользователю на e-mail."

#: wp-admin/user-new.php:369
msgid "Add New User "
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/index.php:31
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку &laquo;Помощь&raquo; в правом верхнем углу."

#: wp-admin/index.php:41
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку &laquo;Свернуть меню&raquo; внизу."

#: wp-admin/index.php:42
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>Настройки экрана</strong> &#8212; используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать нужные блоки и количество столбцов."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Перетаскивание</strong> &#8212; чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок."

#: wp-admin/index.php:53
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Настройки блока</strong> &#8212; нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки поддаются дополнительным изменениям &#8212; при наведении курсора на их заголовок появится ссылка &laquo;Настроить&raquo;"

#: wp-admin/index.php:57
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: wp-admin/index.php:61
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране &laquo;Консоль&raquo; доступны следующие блоки:"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Прямо сейчас</strong> &#8212; отображает статистику содержимого вашего сайта, показывает используемую тему и версию WordPress."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Свежие комментарии</strong> &#8212; показывает самые свежие комментарии к вашим записям (количество настраивается, до 30) и позволяет модерировать их."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>Входящие ссылки</strong> &#8212; показывает ссылки на ваш сайт, найденные службой поиска Google по блогам."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>Быстрая публикация</strong> &#8212; позволяет создать новую запись и опубликовать её, либо сохранить как черновик."

#: wp-admin/index.php:66
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>Свежие черновики</strong> &#8212; отображает ссылки на 5 самых свежих черновиков ваших записей."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>Блог WordPress</strong> &#8212; свежие новости с официального сайта WordPress."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>Другие новости WordPress</strong> &#8212; показывает ленту сайта <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">&laquo;Планета WordPress&raquo;</a>. Можно настроить блок для показа другой ленты."

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>Плагины</strong> &#8212; выводит самые популярные, свежие и недавно обновлённые плагины из каталога WordPress.org."

#: wp-admin/index.php:81
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Документация по консоли</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Отношение к ссылке (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Положение блоков &laquo;Имя&raquo;, &laquo;Адрес&raquo; и &laquo;Описание&raquo; зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, либо свернуть их, нажав на заголовок блока."

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">&laquo;XHTML Friends Network&raquo;</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по созданию ссылок</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"

#: wp-admin/edit-link-form.php:99
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Пример: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; не забудьте <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:107
#: wp-admin/themes.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:933
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:166
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:146
#: wp-admin/press-this.php:647
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/edit-link-form.php:110
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой."

#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ремонт базы данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file.  Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл wp-config.php следующую строчку. После добавления перезагрузите страницу."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:49
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:52
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s.  WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s.  WordPress попытается исправить эту таблицу&hellip;"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:59
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:62
msgid "Failed to repair the  %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:84
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки WordPress</a> за дальнейшей помощью."

#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "Repairs complete.  Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."

#: wp-admin/maint/repair.php:102
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку &laquo;Починить базу данных&raquo;. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them.  Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database.  This improves performance in some situations.  Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."

#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"

#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта."

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."

#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/wordpress)."

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без участия администратора, поставьте галочку &laquo;Членство&raquo;. Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию."

#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC означает &laquo;Coordinated Universal Time&raquo; (всемирное координированное время)."

#: wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/options-discussion.php:22
#: wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/options-reading.php:50
#: wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32
#: wp-admin/options-permalink.php:39
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Чтобы новые параметры вступили в силу, нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Документация по общим настройкам</a>"

#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Tagline"
msgstr "Краткое описание"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт."

#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Адрес WordPress (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Адрес сайта (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"http://codex.wordpress.org/Размещаем_WordPress_в_отдельном_каталоге\">отличался от директории</a> установки WordPress, введите адрес здесь."

#: wp-admin/options-general.php:115
#: wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адрес e-mail"

#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях."

#: wp-admin/options-general.php:120
#: wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"

#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"

#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес вступит в силу только после подтверждения.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Отмена</a>"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Всемирное координированное время\">UTC</abbr>: <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Местное время: <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш."

#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."

#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на летнее время: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:214
msgid "Standard time begins  on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на зимнее время: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:218
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."

#. translators: default date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:236
#: wp-admin/includes/schema.php:380
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-admin/options-general.php:255
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"

#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени\">Документация по форматированию даты и времени</a>."

#. translators: default time format, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/includes/schema.php:382
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"

#: wp-admin/options-general.php:310
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"

#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"

#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "За исключением темы по умолчанию, входящей в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."

#: wp-admin/themes.php:41
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "В верхней части экрана можно увидеть активную тему. Под ней расположены другие установленные темы, которые в настоящий момент не используются. Можно посмотреть, как будет выглядеть сайт в одной из этих тем, нажав на ссылку &laquo;Просмотреть&raquo;. Чтобы сменить тему, нажмите на ссылку &laquo;Активировать&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:51
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе &laquo;Управление сетью&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:53
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на вкладку &laquo;Установить темы&raquo;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге тем на WordPress.org</a>. Темы в каталоге WordPress.org создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"

#: wp-admin/themes.php:58
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"

#: wp-admin/themes.php:65
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Документация по использованию тем</a>"

#: wp-admin/themes.php:79
msgid "The active theme is broken.  Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."

#: wp-admin/themes.php:82
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "Новая тема активирована. Эта тема поддерживает виджеты &#8212; пожалуйста, посетите <a href=\"%s\">страницу виджетов</a>, чтобы настроить их."

#: wp-admin/themes.php:84
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Новая тема активирована. <a href=\"%s\">Перейти на сайт</a>"

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."

#: wp-admin/themes.php:94
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"

#: wp-admin/themes.php:100
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"

#: wp-admin/themes.php:103
msgid "Current theme preview"
msgstr "Просмотр текущей темы"

#. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author
#: wp-admin/themes.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:167
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s от %3$s"

#: wp-admin/themes.php:110
msgid "Options:"
msgstr "Особенности:"

#: wp-admin/themes.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:177
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"

#: wp-admin/themes.php:157
msgid "Available Themes"
msgstr "Доступные темы"

#: wp-admin/themes.php:164
#: wp-admin/themes.php:166
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"

#: wp-admin/themes.php:167
#: wp-admin/includes/theme-install.php:79
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "Theme filters"
msgstr "Фильтры тем"

#: wp-admin/themes.php:201
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Close filters"
msgstr "Закрыть фильтры"

#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"

#: wp-admin/themes.php:226
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными. Тема должна иметь список стилей и шаблон."

#: wp-admin/themes.php:230
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно удалено?"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/media.php:74
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "При работе с изображениями можно нажать кнопку &laquo;Редактировать&raquo; под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной обработки миниатюры. Можно нажать ссылку &laquo;Помощь&raquo; в этих блоках, чтобы получить дополнительную информацию."

#: wp-admin/media.php:76
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него (иконка &laquo;Обрезать&raquo; уже выбрана) и выбрать желаемую часть, удерживая кнопку мыши. Затем нажмите &laquo;Сохранить&raquo;, чтобы записать результат."

#: wp-admin/media.php:77
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить медиафайл&raquo;, чтобы сохранить введённые или изменённые значения."

#: wp-admin/media.php:82
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Документация по редактированию медиафайлов</a>"

#: wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/upload.php:187
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110
#: wp-admin/upload.php:179
#: wp-admin/menu.php:60
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/media.php:116
#: wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"

#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "Можно использовать произвольное изображение в заголовке вашего сайта. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт."

#: wp-admin/custom-header.php:107
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "Если вы хотите отказаться от сделанного заголовка и вернуться к тому, который был по умолчанию в вашей теме, нажмите на кнопки, чтобы удалить изображение заголовка и восстановить исходное."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the Save Changes button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений &#8212; выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Документация по произвольному заголовку</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."

#: wp-admin/custom-header.php:478
#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"

#: wp-admin/custom-header.php:482
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."

#: wp-admin/custom-header.php:512
#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:514
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Вы можете загрузить произвольную картинку, которая будет показана в верхней части вашего блога вместо текущей. На следующем экране вы сможете обрезать изображение."

#: wp-admin/custom-header.php:515
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Изображения размером <strong>%1$d &times; %2$d пикселей</strong> будут использованы без изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:518
#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/custom-header.php:522
#: wp-admin/custom-background.php:248
#: wp-admin/includes/media.php:1381
#: wp-admin/includes/media.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:538
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:547
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"

#: wp-admin/custom-header.php:550
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:552
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:562
#: wp-admin/custom-background.php:218
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:572
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Display Text"
msgstr "Отображать текст"

#: wp-admin/custom-header.php:590
#: wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: wp-admin/custom-header.php:591
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: wp-admin/custom-header.php:601
msgid "If you want to hide header text, add <strong>#blank</strong> as text color."
msgstr "Если вы хотите скрыть текст заголовка, добавьте <strong>#blank</strong> в качестве цвета."

#: wp-admin/custom-header.php:602
#: wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Select a Color"
msgstr "Выбрать цвет"

#: wp-admin/custom-header.php:610
msgid "Reset Text Color"
msgstr "Сбросить цвет текста"

#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходный текст заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "Восстановить исходный текст заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:646
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:679
#: wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image could not be processed.  Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/custom-header.php:679
#: wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:693
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:696
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."

#: wp-admin/custom-header.php:697
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."

#: wp-admin/custom-header.php:711
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"

#: wp-admin/custom-header.php:790
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "У вас нет прав на редактирование заголовка."

#: wp-admin/options-discussion.php:15
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам обсуждения</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43
#: wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки)"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Разрешить оставлять комментарии на новые статьи"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."

#: wp-admin/options-discussion.php:61
#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"

#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "last"
msgstr "последняя"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "first"
msgstr "первая"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "older"
msgstr "ранние"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "newer"
msgstr "поздние"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:121
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"

#: wp-admin/options-discussion.php:133
#: wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"

#: wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Администратор должен проверить комментарий"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерирование комментария"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерирование, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама &#8212; большое число ссылок.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP &#8212; поместить его в <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерирование</a>. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &laquo;press&raquo; будет найдено &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:154
#: wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP &#8212; он будет помечен как спам. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &laquo;press&raquo; будет найдено &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites.  Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Аватар &#8212; это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."

#: wp-admin/options-discussion.php:173
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
msgstr "Не показывать аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
#: wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Подходит для любой аудитории"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Для ещё более зрелой аудитории"

#: wp-admin/options-discussion.php:208
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"

#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Mystery Man"
msgstr "Человек-загадка"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "На этом сайте не установлены плагины."

#: wp-admin/plugin-editor.php:102
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/plugin-editor.php:109
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."

#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения (&laquo;Обновить файл&raquo;)."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню &laquo;Документация&raquo; под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на &laquo;Поиск&raquo; откроется веб-страница об этой функции."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина &#8212; возможно, вы готовы написать свой собственный плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Документация по редактированию плагинов</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Документация по написанию плагинов</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Название функции&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:153
#: wp-admin/theme-editor.php:138
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."

#: wp-admin/plugin-editor.php:155
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к <strong>фатальной ошибке</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:171
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (активен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (активен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:176
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (неактивен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (неактивен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:199
#: wp-admin/theme-editor.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:1312
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:390
#: wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:237
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:239
msgid "Lookup"
msgstr "Поиск"

#: wp-admin/plugin-editor.php:239
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended.  If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Не рекомендуется вносить изменения в активные плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова"

#: wp-admin/plugin-editor.php:247
#: wp-admin/theme-editor.php:250
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"

#: wp-admin/plugin-editor.php:252
#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодексе</a>."

#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге плагинов на WordPress.org</a> совместимы с лицензией WordPress. Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке &laquo;Поиск&raquo; можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные, популярные, свежие и недавно обновлённые плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. Эти разделы регулярно обновляются."

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку &laquo;Загрузка&raquo; слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."

#: wp-admin/plugin-install.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по установке плагинов</a>"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s"

#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки приватности"

#: wp-admin/options-privacy.php:21
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to &#8220;Ask search engines not to index this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, выберите вариант &laquo;Попросить поисковые системы не индексировать сайт&raquo; и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."

#: wp-admin/options-privacy.php:22
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Blocked,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Когда используется этот параметр, на главной странице консоли в блоке &laquo;Прямо сейчас&raquo; отображается памятка &laquo;Поисковые системы заблокированы&raquo;, чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."

#: wp-admin/options-privacy.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам приватности</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:43
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"

#: wp-admin/options-privacy.php:46
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт."

#: wp-admin/options-privacy.php:48
msgid "Ask search engines not to index this site."
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт."

#: wp-admin/options-privacy.php:49
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/menu-header.php:169
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите &laquo;Выбрать&raquo;. Появится список шаблонов. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню &laquo;Документация&raquo; для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка &laquo;Поиск&raquo; ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите &laquo;Обновить файл&raquo;."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">дочернюю тему</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Создание_тем\" target=\"_blank\">Документация по созданию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Документация по редактированию файлов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Теги_шаблонов\" target=\"_blank\">Документация по тегам шаблонов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:56
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."

#: wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "Function Name..."
msgstr "Название функции..."

#: wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"

#: wp-admin/theme-editor.php:177
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: wp-admin/theme-editor.php:179
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской &#8212; %s."

#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:202
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: wp-admin/theme-editor.php:245
#: wp-admin/comment.php:161
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"

#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."

#: wp-admin/theme-editor.php:258
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Установка"

#: wp-admin/install.php:92
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: %s"

#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."

#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."

#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "Пароль, дважды"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Если вы оставите это поле пустым, пароль будет создан автоматически."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "Ваш e-mail"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."

#: wp-admin/install.php:133
#: wp-admin/menu.php:205
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"

#: wp-admin/install.php:134
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Сделать сайт доступным для поисковых систем, таких как Google или Яндекс."

#: wp-admin/install.php:137
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлен"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных."

#: wp-admin/install.php:154
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."

#: wp-admin/install.php:162
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Несоответствие требованиям"

#: wp-admin/install.php:170
#: wp-admin/includes/screen.php:813
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/install.php:171
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Вы можете просмотреть на досуге <a href=\"%s\">документацию ReadMe</a>. Или просто заполните информацию ниже &#8212; и вперёд, к использованию самой расширяемой и мощной персональной платформы для публикаций в мире!"

#: wp-admin/install.php:173
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"

#: wp-admin/install.php:174
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти параметры."

#: wp-admin/install.php:195
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "вы должны указать корректное имя пользователя."

#: wp-admin/install.php:198
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "указанное имя пользователя содержит недопустимые символы."

#: wp-admin/install.php:202
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз"

#: wp-admin/install.php:206
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "вы должны указать адрес e-mail."

#: wp-admin/install.php:210
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address.  E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>"

#: wp-admin/install.php:220
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"

#: wp-admin/install.php:222
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress установлен. Ожидали больше шагов? Извините, что разочаровали :)"

#: wp-admin/tools.php:12
#: wp-admin/menu.php:190
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-admin/tools.php:16
#: wp-admin/tools.php:41
#: wp-admin/tools.php:46
#: wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:124
#: wp-admin/options-writing.php:128
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-admin/press-this.php:302
#: wp-admin/press-this.php:464
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"

#: wp-admin/tools.php:17
#: wp-admin/options-writing.php:28
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "&laquo;Опубликовать&raquo; &#8212; это функциональная закладка, позволяющая с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку &laquo;Опубликовать&raquo; с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя лёгкий способ создания содержимого. Если вы откроете эту закладку, находясь на другом сайте, появится всплывающее окно со всеми этими возможностями."

#: wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:60
#: wp-admin/import.php:37
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierachy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, return to this screen  and the link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Ссылка &laquo;Конвертер рубрик и меток&raquo; на этом экране ведёт на экран &laquo;Импорт&raquo;, где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка на экране &laquo;Импорт&raquo; будет вести на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Документация по инструментам</a>"

#: wp-admin/tools.php:42
#: wp-admin/options-writing.php:125
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "&laquo;Опубликовать&raquo; &#8212; функциональная закладка: небольшое приложение, которое запускается в браузере и позволяет сохранять кусочки Сети."

#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/options-writing.php:126
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или опубликовать её на сайте."

#: wp-admin/tools.php:45
#: wp-admin/options-writing.php:127
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Перетащите следующую ссылку на панель закладок или добавьте в избранное, чтобы получить быстрый доступ к публикации."

#: wp-admin/tools.php:48
#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Если ваша панель закладок скрыта: скопируйте приведённый код, откройте менеджер закладок, создайте новую закладку, назовите её &laquo;Опубликовать&raquo; и вставьте скопированный код в поле URL."

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране &laquo;Импорт&raquo;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:32
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:49
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated."
msgstr "Запись обновлена."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:39
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Запись запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Просмотреть</a>"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Черновик записи обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:48
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated."
msgstr "Страница обновлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Страница отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Страница запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Черновик страницы обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:228
msgid "Page Attributes"
msgstr "Атрибуты страницы"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
msgid "Featured Image"
msgstr "Миниатюра записи"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:134
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/includes/dashboard.php:332
#: wp-admin/menu.php:203
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки, перетаскивая их курсором мыши, а также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; можно включить дополнительные блоки (&laquo;Цитата&raquo;, &laquo;Отправить обратные ссылки&raquo;, &laquo;Произвольные поля&raquo;, &laquo;Обсуждение&raquo;, &laquo;Ярлык&raquo;, &laquo;Автор&raquo;), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Заголовок</strong> &#8212; введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> &#8212; введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и HTML. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку. В визуальном режиме у вас есть WYSIWYG-редактор. Нажав на последнюю иконку, можно открыть второй ряд кнопок. HTML-режим позволяет вводить чистый HTML-код. Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Вы также можете перейти в удобный полноэкранный режим с помощью соответствующей иконки в визуальном редакторе (второй справа в верхнем ряду) или кнопки &laquo;На весь экран&raquo; в HTML-редакторе (крайней справа). В полноэкранном режиме кнопки становятся видимыми при наведении курсора на верхнюю часть экрана. По ссылке &laquo;В обычный режим&raquo; можно вернуться к стандартному редактору."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> &#8212; можно задать условия публикации записи в блоке &laquo;Опубликовать&raquo;. Чтобы посмотреть дополнительные варианты для пунктов &laquo;Статус&raquo;, &laquo;Видимость&raquo; и &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo;, нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ними. В пункте &laquo;Видимость&raquo; можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). Пункт &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo; позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Post Format</strong> - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Формат записи</strong> &#8212; определяет, как запись будет отображаться в вашей теме. Например, можно создать <em>стандартную</em> запись с заголовком и абзацами, либо короткую <em>заметку</em> в виде одного абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти <a href=\"http://codex.wordpress.org/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.B0.D0.B5.D0.BC.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B\">описание каждого формата</a>. Ваша тема может поддерживать все или несколько из 10 возможных форматов."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Миниатюра записи</strong> &#8212; этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Publish Box"
msgstr "Блок &laquo;Опубликовать&raquo;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> &#8212; способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress &#8212; уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Обсуждение</strong> &#8212; можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки &laquo;Опубликовать&raquo;</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:209
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по написанию и редактированию записей</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:214
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи &#8212; экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в HTML-редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке &laquo;Атрибуты страницы&raquo; есть несколько элементов, присущих только страницам:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу &laquo;Обо мне&raquo;, внутри которой будут страницы &laquo;Биография&raquo; и &laquo;Моя собака&raquo;. По уровню вложенности нет никаких ограничений."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:223
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Шаблон</strong> &#8212; в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:224
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> &#8212; страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 &#8212 первая и т.д.) в это поле."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых страниц</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:235
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Документация по редактированию страниц</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
#: wp-admin/admin-ajax.php:1541
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
#: wp-admin/admin-ajax.php:1543
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"

#: wp-admin/async-upload.php:29
#: wp-admin/upload.php:13
#: wp-admin/media-upload.php:19
#: wp-app.php:600
#: wp-app.php:788
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "У вас нет прав на загрузку файлов."

#: wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/post.php:144
msgid "Unknown post type."
msgstr "Неизвестный тип записи."

#: wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/post.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент."

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; не удалось загрузить из-за ошибки"

#: wp-admin/comment.php:46
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку."

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока &laquo;Статус&raquo;, где можно изменить и время комментария."

#: wp-admin/comment.php:58
#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Документация по комментариям</a>"

#: wp-admin/comment.php:68
#: wp-admin/comment.php:225
#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Оп-па, комментария с таким ID не найдено."

#: wp-admin/comment.php:68
#: wp-admin/comment.php:225
msgid "Go back"
msgstr "Назад"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот комментарий."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать."

#: wp-admin/comment.php:77
msgid "This comment is marked as Spam. Please mark it as Not Spam if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий помечен как спам. Пожалуйста, пометьте его как не спам, если хотите отредактировать."

#: wp-admin/comment.php:90
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Spam Comment"
msgstr "Пометить комментарий как спам"

#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Trash Comment"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"

#: wp-admin/comment.php:139
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:140
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобрить комментарий"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."

#: wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-comments.php:170
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."

#: wp-admin/comment.php:292
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."

#: wp-admin/edit-comments.php:108
#: wp-admin/edit-comments.php:148
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Комментарии: &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Жёлтая подсветка означает, что комментарий ожидает вашей проверки."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Автор&raquo;</strong>, помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Комментарий&raquo;</strong> над каждым комментарием отображается ссылка с датой и временем его отправки. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта. Наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;В ответ на&raquo;</strong> содержатся три элемента. Текст &#8212; это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка &laquo;Просмотреть запись&raquo; ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько всего комментариев получила эта запись. Если облако серого цвета &#8212; значит, все эти комментарии вами проверены. Если голубого &#8212; среди них есть непроверенные. Нажав на облако, можно увидеть комментарии только к этой записи."

#: wp-admin/edit-comments.php:129
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."

#: wp-admin/edit-comments.php:136
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Документация по спаму в комментариях</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:137
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Документация по горячим клавишам</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"
msgstr[3] "%s комментарий одобрен"

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."
msgstr[3] "%s комментарий помечен как спам."

#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"
msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из спама"

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s комментарий перемещён в корзину."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"
msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из корзины"

#: wp-admin/edit-comments.php:207
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалены навсегда"
msgstr[3] "%s комментарий удалён навсегда"

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."

#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/import.php:17
#: wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/admin.php:193
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите &laquo;Установить&raquo; в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта &#8212; возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in.  They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Документация по импорту</a>"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из Blogger."

#: wp-admin/import.php:37
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в рубрики."

#: wp-admin/import.php:38
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API."

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или TypePad."

#: wp-admin/import.php:40
#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"

#: wp-admin/import.php:40
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML."

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты."

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их API."

#: wp-admin/import.php:43
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."

#: wp-admin/import.php:62
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"

#: wp-admin/import.php:62
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта <strong>%s</strong> неработоспособен или не установлен."

#: wp-admin/import.php:64
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"

#: wp-admin/import.php:81
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."

#: wp-admin/import.php:101
msgid "Activate importer"
msgstr "Активировать плагин импорта"

#: wp-admin/import.php:108
msgid "Install importer"
msgstr "Установить плагин импорта"

#: wp-admin/import.php:111
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href=\"%s\">основном сайте</a>."

#: wp-admin/import.php:133
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:87
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение или цвет."

#: wp-admin/custom-background.php:88
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его и выберите настройки отображения ниже. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."

#: wp-admin/custom-background.php:89
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона. Если вы знаете шестнадцатеричный код нужного цвета, введите его в поле &laquo;Цвет фона&raquo;. Если нет &#8212; нажмите ссылку &laquo;Выбрать цвет&raquo;, и инструмент для подбора цвета поможет вам выбрать желаемый оттенок."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Документация по произвольному фону</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"

#: wp-admin/custom-background.php:181
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."

#: wp-admin/custom-background.php:189
#: wp-admin/includes/template.php:1493
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:222
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:223
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-background.php:231
#: wp-admin/custom-background.php:235
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:236
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-background.php:255
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"

#: wp-admin/custom-background.php:261
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Background Position"
msgstr "Позиция фона"

#: wp-admin/custom-background.php:279
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повтор фона"

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "No Repeat"
msgstr "Не повторять"

#: wp-admin/custom-background.php:282
msgid "Tile"
msgstr "Замостить"

#: wp-admin/custom-background.php:283
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Замостить по горизонтали"

#: wp-admin/custom-background.php:284
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Замостить по вертикали"

#: wp-admin/custom-background.php:289
msgid "Attachment"
msgstr "Привязка"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Background Attachment"
msgstr "Привязка фона"

#: wp-admin/custom-background.php:293
msgid "Scroll"
msgstr "Прокручивать"

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "Fixed"
msgstr "Зафиксировать"

#: wp-admin/custom-background.php:303
#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "Настройка &laquo;Автоматическое внедрение&raquo; позволяет автоматически внедрять видео, изображения и другие медиафайлы в ваше содержимое путём указания URL (адреса веб-страницы с файлом) в отдельной строке при написании содержимого."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area."
msgstr "Если максимальный размер внедрённых объектов не задан, они будут автоматически масштабироваться в соответствии с вашей областью содержимого."

#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "В секции &laquo;Загрузка файлов&raquo; можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов."

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселах при вставке его в текст записи."

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"

#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"

#: wp-admin/options-media.php:72
#: wp-admin/options-media.php:73
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"

#: wp-admin/options-media.php:74
#: wp-admin/options-media.php:84
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"

#: wp-admin/options-media.php:76
#: wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"

#: wp-admin/options-media.php:82
#: wp-admin/options-media.php:83
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "Объекты"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Автоматическое внедрение"

#: wp-admin/options-media.php:100
#: wp-admin/options-media.php:101
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "По возможности внедрять медиафайлы по ссылкам прямо на страницу. Например, из ссылок на Flickr или YouTube."

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Максимальный размер внедрённого объекта"

#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Если ширина не задана, объекты будут масштабироваться по ширине, указанной в теме оформления."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"

#: wp-admin/options-media.php:125
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "По умолчанию: <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:130
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"

#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."

#: wp-admin/options-media.php:140
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"

#: wp-admin/edit.php:13
#: wp-admin/edit.php:19
#: wp-admin/post-new.php:17
msgid "Invalid post type"
msgstr "Неверный тип записи"

#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."

#: wp-admin/edit.php:84
#: wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/edit.php:97
#: wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."

#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент."

#: wp-admin/edit.php:113
#: wp-admin/edit.php:116
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Ошибка при удалении..."

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям."

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:"

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или удалённые. По умолчанию показываются все."

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с цитатами. Выберите желаемый вид с помощью иконок в правом верхнем углу списка."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку &laquo;Фильтр&raquo;. Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."

#: wp-admin/edit.php:172
#: wp-admin/upload.php:157
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>&laquo;Редактировать&raquo;</strong> &#8212; открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>&laquo;Свойства&raquo;</strong> &#8212; предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять параметры записи прямо на этом экране."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>&laquo;Удалить&raquo;</strong> &#8212; убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>&laquo;Просмотреть&raquo;</strong> &#8212; показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. &laquo;Перейти&raquo; &#8212; открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."

#: wp-admin/edit.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню &laquo;Действия&raquo; и нажмите &laquo;Применить&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению записями</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению страницами</a>"

#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
msgstr[3] "%s запись обновлена."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s элемента не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s элементов не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[3] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует."

#: wp-admin/edit.php:247
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Элемент удалён навсегда."
msgstr[1] "%s элемента удалены навсегда."
msgstr[2] "%s элементов удалены навсегда."
msgstr[3] "%s элемент удалён навсегда."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Элемент перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s элемента перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s элементов перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s элемент перемещён в корзину."

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Элемент восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s элемента восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s элементов восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%s элемент восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Вам не разрешено искать потерянные вложения."

#: wp-admin/upload.php:62
#: wp-admin/admin-ajax.php:966
#: wp-admin/admin-ajax.php:1196
#: wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1318
#: wp-admin/press-this.php:35
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись."

#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать эту запись в корзину."

#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину..."

#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать эту запись из корзины."

#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины..."

#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Вам не разрешено удалять эту запись."

#: wp-admin/upload.php:139
#: wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "Библиотека файлов"

#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Можно выбрать из списка файлы согласно их типу и статусу, используя текстовые ссылки в верхней части экрана. Можно также детализировать список по дате с помощью выпадающего меню над таблицей файлов."

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: &laquo;Изменить&raquo;, &laquo;Удалить навсегда&raquo; и &laquo;Перейти&raquo;. Нажав на &laquo;Изменить&raquo; или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав &laquo;Удалить навсегда&raquo;, можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка &laquo;Перейти&raquo; ведёт на страницу, отображающую этот файл."

#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце &laquo;Используется&raquo; и сможете нажать на ссылку &laquo;Прикрепить&raquo;, чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить файл."

#: wp-admin/upload.php:170
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Документация по библиотеке файлов</a>"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Заново прикреплено %d вложение."
msgstr[1] "Заново прикреплены %d вложения."
msgstr[2] "Заново прикреплены %d вложений."
msgstr[3] "Заново прикреплено %d вложение."

#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%d медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%d медиафайлов удалены навсегда."
msgstr[3] "%d медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%d медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%d медиафайлов перемещены в корзину."
msgstr[3] "%d медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%d медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%d медиафайлов восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%d медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."

#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:1783
#: wp-admin/includes/media.php:1785
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"

#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>."

#: wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: wp-admin/admin-ajax.php:36
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Вы вышли!</strong> Не удалось сохранить черновик. <a href=\"%s\" target=\"blank\">Пожалуйста, войдите заново.</a>"

#: wp-admin/admin-ajax.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:887
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"
msgstr[3] "%s элемент"

#: wp-admin/admin-ajax.php:452
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"

#: wp-admin/admin-ajax.php:521
#: wp-admin/admin-ajax.php:1400
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-admin/admin-ajax.php:574
msgid "No tags found!"
msgstr "Меток не найдено!"

#: wp-admin/admin-ajax.php:640
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."

#: wp-admin/admin-ajax.php:655
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вы должны авторизоваться."

#: wp-admin/admin-ajax.php:659
#: wp-admin/admin-ajax.php:721
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий."

#: wp-admin/admin-ajax.php:841
#: wp-admin/admin-ajax.php:846
#: wp-admin/admin-ajax.php:866
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."

#: wp-admin/admin-ajax.php:864
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."

#: wp-admin/admin-ajax.php:914
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Добавлен пользователь <a href=\"#%s\">%s</a>"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/admin-ajax.php:934
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/admin-ajax.php:936
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."

#: wp-admin/admin-ajax.php:940
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, откройте новое окно браузера и <a href=\"%s\" target=\"_blank\">войдите заново</a>. "

#: wp-admin/admin-ajax.php:954
#: wp-admin/admin-ajax.php:1203
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"

#: wp-admin/admin-ajax.php:955
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Автосохранение отключено."

#: wp-admin/admin-ajax.php:958
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "Эту статью сейчас редактирует %s. Если вы обновите её, изменения будут перезаписаны."

#: wp-admin/admin-ajax.php:963
#: wp-admin/admin-ajax.php:1193
#: wp-admin/includes/post.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1315
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1270
#: wp-admin/admin-ajax.php:1277
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1523
msgid "Save failed"
msgstr "Сохранение не удалось"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/export.php:17
#: wp-admin/menu.php:193
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to  limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации."

#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Документация по экспорту</a>"

#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере."

#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."

#: wp-admin/export.php:128
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"

#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."

#: wp-admin/export.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109
#: wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"

#: wp-admin/export.php:140
#: wp-admin/export.php:146
#: wp-admin/export.php:163
#: wp-admin/export.php:178
#: wp-admin/export.php:195
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Все"

#: wp-admin/export.php:143
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"

#: wp-admin/export.php:150
#: wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"

#: wp-admin/export.php:152
#: wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "Начальная дата"

#: wp-admin/export.php:156
#: wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "Конечная дата"

#: wp-admin/export.php:161
#: wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"

#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."

#: wp-admin/theme-install.php:27
#: wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталога на WordPress.org</a>. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress."

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метки, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик. Вы также можете просматривать избранные, свежие и недавно обновлённые темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."

#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию <code>/wp-content/themes</code> по FTP."

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых тем</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:66
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "пользователей"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше возможностей, в зависимости от своей роли."

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку &laquo;Добавить нового&raquo; в верхней части экрана, либо ссылку &laquo;Добавить нового&raquo; в меню &laquo;Пользователи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Отображение экрана"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users.  Unused User Roles are not listed."
msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию показываются все пользователи. Неиспользуемые роли в списке не отображаются."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце &laquo;Записи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "&laquo;Редактировать&raquo; &#8212; открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "&laquo;Удалить&raquo; &#8212; позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "&laquo;Удалить&raquo; &#8212; вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению пользователями</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Описания ролей и возможностей</a>"

#: wp-admin/users.php:85
#: wp-admin/users.php:102
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя"

#: wp-admin/users.php:94
#: wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль."

#: wp-admin/users.php:124
#: wp-admin/users.php:171
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."

#: wp-admin/users.php:134
#: wp-admin/users.php:181
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."

#: wp-admin/users.php:144
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя."

#: wp-admin/users.php:196
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"

#: wp-admin/users.php:197
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
msgstr[1] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[2] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[3] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/users.php:205
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#: wp-admin/users.php:207
#: wp-admin/users.php:310
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"

#: wp-admin/users.php:214
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "Что нужно сделать с записями и ссылками этого пользователя?"
msgstr[1] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?"
msgstr[2] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?"
msgstr[3] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?"

#: wp-admin/users.php:217
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Удалить все записи и ссылки."

#: wp-admin/users.php:219
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Связать все записи и ссылки с другим пользователем:"

#: wp-admin/users.php:223
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"

#: wp-admin/users.php:225
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:237
#: wp-admin/users.php:245
#: wp-admin/users.php:274
#: wp-admin/users.php:282
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."

#: wp-admin/users.php:297
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"

#: wp-admin/users.php:298
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/users.php:306
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#: wp-admin/users.php:308
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>У вас нет прав на удаление этого пользователя.</strong>"

#: wp-admin/users.php:317
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"

#: wp-admin/users.php:319
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:348
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s пользователь удалён"
msgstr[1] "%s пользователя удалены"
msgstr[2] "%s пользователей удалены"
msgstr[3] "%s пользователь удалён"

#: wp-admin/users.php:351
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."

#: wp-admin/users.php:354
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."

#: wp-admin/users.php:357
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/users.php:365
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."

#: wp-admin/users.php:368
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:369
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/users.php:396
#: wp-admin/user-edit.php:186
#: wp-admin/menu.php:176
#: wp-admin/menu.php:178
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"

#: wp-admin/users.php:398
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Добавить существующего"

#: wp-admin/users.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"

#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Обновление"

#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"

#: wp-admin/upgrade.php:65
#: wp-admin/upgrade.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1155
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/upgrade.php:69
#: wp-admin/update-core.php:54
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."

#: wp-admin/upgrade.php:71
#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."

#: wp-admin/upgrade.php:73
#: wp-admin/update-core.php:58
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress</a> %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."

#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"

#: wp-admin/upgrade.php:83
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем мы пропустим вас дальше, нужно обновить базу данных до самой свежей версии."

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления может занять немного времени. Пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"

#: wp-admin/upgrade.php:95
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"

#: wp-admin/upgrade.php:101
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs."
msgstr "Из соображений безопасности в режиме сети публикация через e-mail недоступна."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post.  You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне."

#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Удалённая публикация"

#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts."
msgstr "Удалённая публикация позволяет использовать для создания записей внешний редактор (например, приложение для iOS или Android)."

#: wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:191
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях."

#: wp-admin/options-writing.php:58
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам написания</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Size of the post box"
msgstr "Размер текстового поля"

#: wp-admin/options-writing.php:76
msgid "lines"
msgstr "строк"

#: wp-admin/options-writing.php:79
#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в картинки"

#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."

#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"

#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"

#: wp-admin/options-writing.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Чтобы оставлять записи в WordPress при помощи e-mail, вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"

#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: wp-admin/options-writing.php:147
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Чтобы иметь возможность писать в WordPress с помощью блог-клиента или другого сайта, использующего протокол публикации Atom или один из интерфейсов XML-RPC, нужно включить их ниже."

#: wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Протокол публикации Atom"

#: wp-admin/options-writing.php:176
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Включить протокол публикации Atom"

#: wp-admin/options-writing.php:180
#: wp-admin/options-writing.php:181
#: wp-admin/credits.php:156
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:184
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Включить протоколы публикации XML-RPC для WordPress, Movable Type, MetaWeblog и Blogger."

#: wp-admin/options-writing.php:195
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">&laquo;Службы слежения за обновлениями&raquo;</a> в Кодексе. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке."

#: wp-admin/options-writing.php:201
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "WordPress не оповещает <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">сервисы обновлений</a> в соответствии с вашими настройками <a href=\"%s\">приватности</a>"

#: wp-admin/update-core.php:22
#: wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/update-core.php:517
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять этот сайт."

#: wp-admin/update-core.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить"

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress.  You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Скачать ночную сборку"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "У вас свежая версия WordPress. Нет необходимости обновляться. Однако если вы хотите переустановить версию %s, это можно сделать автоматически, либо скачать архив и переустановить вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Можно обновиться до <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> автоматически, либо скачать архив и установить его вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Вы собираетесь установить WordPress %s <strong>на английском</strong>. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии."

#: wp-admin/update-core.php:103
#: wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:140
#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"

#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "Проверить снова"

#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"http://codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">&laquo;Обновление WordPress&raquo;</a>."

#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Узнать больше о WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить плагины&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:219
#: wp-admin/update-core.php:276
#: wp-admin/update-core.php:504
#: wp-admin/update-core.php:509
#: wp-admin/plugins.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"

#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"

#: wp-admin/update-core.php:243
#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:245
#: wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"

#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о версии %1$s"

#: wp-admin/update-core.php:270
#: wp-admin/update-core.php:320
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить темы&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние темы</a>."

#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:297
#: wp-admin/update-core.php:326
#: wp-admin/update-core.php:533
#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"

#: wp-admin/update-core.php:363
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:380
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"

#: wp-admin/update-core.php:385
#: wp-admin/includes/update-core.php:626
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"

#: wp-admin/update-core.php:386
#: wp-admin/includes/update-core.php:627
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран &laquo;О WordPress&raquo;. Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%s\">сюда</a>."

#: wp-admin/update-core.php:387
#: wp-admin/includes/update-core.php:628
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."

#: wp-admin/update-core.php:438
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы и плагины из каталога WordPress.org. Число доступных обновлений по мере их появления отображается в меню слева."

#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "Из соображений безопасности очень важно своевременно обновлять WordPress на вашем сайте, поэтому как только вы увидите там цифру, выделите время для обновления, которое выполняется достаточно легко."

#: wp-admin/update-core.php:444
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"

#: wp-admin/update-core.php:446
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Обновление WordPress &#8212; простая процедура, выполняемая в один клик; достаточно нажать на кнопку &laquo;Обновить&raquo;, когда будет доступна новая версия."

#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Чтобы обновить на этом экране темы или плагины, нужно отметить их галочками и нажать на соответствующую кнопку. Поставьте галочку в верхней части списка тем или плагинов, чтобы выбрать и обновить их все."

#: wp-admin/update-core.php:453
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Документация по обновлению WordPress</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Этот экран содержит параметры, влияющие на отображение вашего содержимого."

#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."

#: wp-admin/options-reading.php:49
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное количество отображаемых записей, объём отображаемого текста и кодировку."

#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам чтения</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Front page displays"
msgstr "На главной странице отображать"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ваши последние записи"

#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"

#: wp-admin/options-reading.php:96
msgid "Front page: %s"
msgstr "Главная страница: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:96
#: wp-admin/options-reading.php:97
#: wp-admin/includes/template.php:521
#: wp-admin/widgets.php:270
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Выбрать &mdash;"

#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"

#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "posts"
msgstr "записей"

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "items"
msgstr "элементов"

#: wp-admin/options-reading.php:116
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в ленте отображать"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"

#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8, однако <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">есть и другие</a>)"

#: wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
#: wp-admin/about.php:32
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"

#: wp-admin/freedoms.php:20
#: wp-admin/about.php:20
#: wp-admin/credits.php:51
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"

#: wp-admin/freedoms.php:22
#: wp-admin/about.php:22
#: wp-admin/credits.php:53
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using WordPress %s will improve your looks, personality, and web publishing experience. Okay, just the last one, but still. :)"
msgstr "Спасибо вам за обновление! Использование WordPress %s улучшит ваш внешний вид, характер и впечатления от работы над сайтом. Пусть на самом деле только последнее, но всё же :)"

#: wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/about.php:24
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1290
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:109
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"

#: wp-admin/freedoms.php:28
#: wp-admin/about.php:28
#: wp-admin/credits.php:59
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Что нового"

#: wp-admin/freedoms.php:30
#: wp-admin/about.php:30
#: wp-admin/credits.php:12
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "Credits"
msgstr "Участники"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress &#8212; свободное и открытое программное обеспечение, созданное распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. Благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a>, GPL, WordPress даёт вам необычайно широкий объём прав и свобод."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять код согласно вашим пожеланиям."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями."

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они не совместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы очень хотели! Подробности можно узнать на сайте <a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонда свободного программного обеспечения</a>."

#: wp-admin/about.php:37
msgid "Easier Uploading"
msgstr "Облегчённая загрузка"

#: wp-admin/about.php:45
msgid "File Type Detection"
msgstr "Определение типов файлов"

#: wp-admin/about.php:46
msgid "We&#8217;ve streamlined things! Instead of needing to click on a specific upload icon based on your file type, now there&#8217;s just one. Once your file is uploaded, the appropriate fields will be displayed for entering information based on the file type."
msgstr "Теперь всё проще! Нет нужды выбирать иконку, соответствующую типу загружаемого файла; осталась только одна. Когда файл будет загружен, появятся поля для ввода информации в соответствии с его типом."

#: wp-admin/about.php:48
msgid "Drag-and-Drop Media Uploader"
msgstr "Загрузка медиафайлов путём перетаскивания"

#: wp-admin/about.php:49
msgid "Adding photos or other files to posts and pages just got easier. Drag files from your desktop and drop them into the uploader. Add one file at a time, or many at once."
msgstr "Добавлять к записям и страницам фотографии и другие файлы стало проще. Перетащите файлы с рабочего стола в окно загрузчика. Можно добавлять как по одному файлу, так и все сразу."

#: wp-admin/about.php:51
msgid "More File Formats"
msgstr "Больше форматов файлов"

#: wp-admin/about.php:52
msgid "We&#8217;ve added the rar and 7z file formats to the list of allowed file types in the uploader."
msgstr "Мы добавили к списку типов файлов, разрешённых для загрузки, расширения rar и 7z."

#: wp-admin/about.php:58
msgid "Dashboard Design"
msgstr "Дизайн панели управления"

#: wp-admin/about.php:61
msgid "Flyout Menus"
msgstr "Всплывающие меню"

#: wp-admin/about.php:62
msgid "Speed up navigating the dashboard and reduce repetitive clicking with our new flyout submenus. As you hover over each main menu item in your dashboard navigation, the submenus will magically appear, providing single-click access to any dashboard screen."
msgstr "Новые всплывающие меню ускоряют навигацию в панели управления и позволяют совершать меньше щелчков. При наведении курсора на каждый элемент главного меню появятся подменю, предоставляющие доступ к любому экрану панели управления всего за один щелчок."

#: wp-admin/about.php:65
msgid "Header + Admin Bar = Toolbar"
msgstr "Заголовок + панель = верхняя панель"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "To save space and increase efficiency, we&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hovering over the toolbar items will reveal submenus when available for quick access. "
msgstr "Чтобы сэкономить место и повысить эффективность работы, мы объединили предыдущую панель и старый заголовок панели управления в новую единую панель. При наведении курсора на элементы панели будут появляться меню для быстрого доступа."

#: wp-admin/about.php:73
msgid "Responsive Design"
msgstr "Гибкий дизайн"

#: wp-admin/about.php:74
msgid "Certain dashboard screens have been updated to look better at various sizes, including improved iPad/tablet support."
msgstr "Некоторые экраны панели управления обновлены для лучшего отображения в различных размерах и лучшей поддержки iPad и других планшетов."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Help Tabs"
msgstr "Вкладки помощи"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "The Help tabs located in the upper corner of the dashboard screens below your name have gotten a facelift. Help content is broken into smaller sections for easier access, with links to relevant documentation and the support forums always visible."
msgstr "Вкладки помощи, расположенные в правом верхнем углу экранов панели управления, теперь выглядят по-другому. Их содержимое разбито на небольшие секции для облегчения доступа, а ссылки на документацию и форумы поддержки всегда видны."

#: wp-admin/about.php:85
msgid "Feels Like the First Time"
msgstr "Будто в первый раз"

#: wp-admin/about.php:93
msgid "New Feature Pointers"
msgstr "Указатели на новые функции"

#: wp-admin/about.php:94
msgid "When we add new features, move navigation, or do anything else with the dashboard that might throw you for a loop when you update your WordPress site, we&#8217;ll let you know about it with new feature pointers explaining the change."
msgstr "Если мы добавим новые функции, переместим навигацию или сделаем в панели управления другие изменения, которые могут нарушить ваше привычное взаимодействие с сайтом, мы сообщим вам о них с помощью указателей на новые функции."

#: wp-admin/about.php:96
msgid "Post-update Changelog"
msgstr "Список изменений после обновления"

#: wp-admin/about.php:97
msgid "This screen! From now on when you update WordPress, you&#8217;ll be brought to this screen &mdash; also accessible any time from the W logo in the corner of the toolbar &mdash; to get an overview of what&#8217;s changed."
msgstr "Этот самый экран! Теперь после обновления WordPress вы узнаете об изменениях на этом экране, также доступном в любое время через логотип &laquo;W&raquo; в левом углу верхней панели."

#: wp-admin/about.php:99
msgid "Dashboard Welcome"
msgstr "Приветствие в консоли"

#: wp-admin/about.php:100
msgid "The dashboard home screen will have a Welcome area that displays when a new WordPress installation is accessed for the first time, prompting the site owner to complete various setup tasks. Once dismissed, this welcome can be accessed via the dashboard home screen options tab."
msgstr "При первом входе после установки WordPress на главном экране консоли появится область &laquo;Добро пожаловать&raquo;, предлагающая владельцу сайта завершить задачи, связанные с установкой. После закрытия это приветствие можно снова включить на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; в консоли."

#: wp-admin/about.php:107
msgid "Content Tools"
msgstr "Инструменты для содержимого"

#: wp-admin/about.php:111
msgid "Better Co-Editing"
msgstr "Улучшенное совместное редактирование"

#: wp-admin/about.php:113
msgid "Have you ever gone to edit a post after someone else has finished with it, only to get an alert that tells you the other person is still editing the post? From now on, you&#8217;ll only get that alert if another person is still on the editing screen &mdash; no more time lag."
msgstr "Случалось ли вам редактировать запись после кого-то и при этом получать предупреждение, что ваш коллега до сих пор её редактирует? Теперь такое предупреждение будет выводиться только в том случае, если это действительно так &mdash; временной задержки больше нет."

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Tumblr Importer"
msgstr "Импорт из Tumblr"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Want to import content from Tumblr to WordPress? No problem! Go to <span class=\"no-break\">Tools &rarr; Import</span> to get the new Tumblr Importer, which maps your Tumblog posts to the matching WordPress post formats. Tip: Choose a theme designed to display post formats to get the greatest benefit from the importer."
msgstr "Хотите импортировать содержимое из Tumblr в WordPress? Нет проблем! Перейдите на страницу <span class=\"no-break\">«Инструменты» &rarr; «Импорт»</span>, чтобы установить новый плагин импорта из Tumblr, который преобразует ваши записи в форматы записей WordPress. Подсказка: Для достижения наилучших результатов выберите тему, поддерживающую форматы записей."

#: wp-admin/about.php:120
msgid "Widget Improvements"
msgstr "Улучшения виджетов"

#: wp-admin/about.php:121
msgid "Changing themes often requires widget re-configuration based on the number and position of sidebars. Now if you change back to a previous theme, the widgets will automatically go back to how you had them arranged in that theme. <em>Note: if you&#8217;ve added new widgets since the switch, you&#8217;ll need to rescue them from the Inactive Widgets area.</em>"
msgstr "Смена темы обычно требует повторной настройки виджетов, в зависимости от количества и расположения боковых колонок. Теперь, если вы переключитесь обратно на предыдущую тему, виджеты автоматически встанут на свои места в этой теме. <em>Примечание: если после выбора текущей темы вы добавили новые виджеты, вам потребуется перетащить их с панели &laquo;Неактивные виджеты&raquo;.</em>"

#: wp-admin/about.php:128
msgid "Under the Hood"
msgstr "Под капотом"

#: wp-admin/about.php:132
msgid "Flexible Permalinks"
msgstr "Гибкие постоянные ссылки"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "You have more freedom when choosing a post permalink structure. Skip the date information or add a category slug without a performance penalty."
msgstr "У вас стало больше свободы в выборе структуры постоянных ссылок. Теперь можно опустить дату или добавить ярлыки рубрик без снижения производительности."

#: wp-admin/about.php:136
msgid "Post Slugs: Less Funky"
msgstr "Ярлыки записей: меньше странностей"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Funky characters in post titles (e.g. curly quotes from a word processor) will no longer result in garbled post slugs."
msgstr "Странные символы в заголовках (например, фигурные кавычки из текстового редактора) больше не будут портить ярлыки записей."

#: wp-admin/about.php:140
msgid "jQuery and jQuery UI"
msgstr "jQuery и jQuery UI"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "WordPress now includes the entire jQuery UI stack and the latest version of jQuery: %s."
msgstr "WordPress теперь содержит полный вариант библиотеки jQuery UI, а также свежую версию jQuery: %s."

#: wp-admin/about.php:148
msgid "This handy method will tell you if a <code>WP_Query</code> object is the main WordPress query or a secondary query."
msgstr "Эта удобная функция позволяет определить, является ли текущий объект <code>WP_Query</code> основным запросом WordPress или вторичным запросом."

#: wp-admin/about.php:151
msgid "WP_Screen API"
msgstr "API класса WP_Screen"

#: wp-admin/about.php:152
msgid "WordPress has a nice new API for working with admin screens. Create rich screens, add help documentation, adapt to screen contexts, and more."
msgstr "В WordPress появился новый API для работы с экранами управления. Можно создавать полнофункциональные экраны, добавлять вкладки помощи, учитывать различные контексты и многое другое."

#: wp-admin/about.php:155
msgid "Editor API Overhaul"
msgstr "Усовершенствование API редактора"

#: wp-admin/about.php:156
msgid "The new editor API automatically pulls in all the JS and CSS goodness for the editor. It even supports multiple editors on the same page."
msgstr "Новый API редактора автоматически подключает все необходимые JS- и CSS-файлы. Он даже поддерживает несколько редакторов на одной странице."

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Главная&raquo;"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Техническое обновление"
msgstr[1] "Технические обновления"
msgstr[2] "Технические обновления"
msgstr[3] "Технические обновления"

#: wp-admin/about.php:180
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Обновление безопасности"
msgstr[1] "Обновления безопасности"
msgstr[2] "Обновления безопасности"
msgstr[3] "Обновления безопасности"

#: wp-admin/about.php:181
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Техническое обновление безопасности"
msgstr[1] "Технические обновления безопасности"
msgstr[2] "Технические обновления безопасности"
msgstr[3] "Технические обновления безопасности"

#. translators: 1: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:184
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
msgstr[3] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:188
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибок."
msgstr[3] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:192
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
msgstr[3] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:196
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
msgstr[3] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."

#: wp-admin/about.php:199
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о релизе</a>."

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
#: wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Входящие ссылки"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "Быстрая публикация"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Свежие черновики"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:266
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "запись"
msgstr[1] "записи"
msgstr[2] "записей"
msgstr[3] "запись"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:294
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "страница"
msgstr[1] "страницы"
msgstr[2] "страниц"
msgstr[3] "страница"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "рубрика"
msgstr[1] "рубрики"
msgstr[2] "рубрик"
msgstr[3] "рубрика"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:318
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "метка"
msgstr[1] "метки"
msgstr[2] "меток"
msgstr[3] "метка"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "комментария"
msgstr[2] "комментариев"
msgstr[3] "комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "одобрен"
msgstr[1] "одобрены"
msgstr[2] "одобрены"
msgstr[3] "одобрен"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:361
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "ожидает проверки"
msgstr[1] "ожидают проверки"
msgstr[2] "ожидают проверки"
msgstr[3] "ожидает проверки"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "спам-комментарий"
msgstr[1] "спам-комментария"
msgstr[2] "спам-комментариев"
msgstr[3] "спам-комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ОШИБКА: Директория тем либо пуста, либо не существует. Убедитесь, что дистрибутив установлен полностью."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:409
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджет</a></span>"
msgstr[1] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджета</a></span>"
msgstr[2] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджетов</a></span>"
msgstr[3] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджет</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:411
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджет</span>"
msgstr[1] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджета</span>"
msgstr[2] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджетов</span>"
msgstr[3] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджет</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Ваш сайт просит поисковые системы не индексировать его содержимое"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:424
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:439
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:441
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"
msgstr[3] "%s пользователь"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:447
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"
msgstr[3] "%s сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:492
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:494
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:496
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Черновик сохранён. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Попробуйте также закладку &laquo;%s&raquo; &#8212; лёгкий способ добавить заметку из любой точки Сети."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:561
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:563
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/press-this.php:473
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на утверждение"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "В настоящий момент черновиков нет"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/post.php:1127
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:705
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/media.php:1151
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:733
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:812
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "Этот виджет опрашивает <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">поиск Google по блогам</a>, и когда ссылка на ваш сайт появится в другом блоге, он будет показан в этом списке. Входящих ссылок не найдено&hellip; пока. Всё в порядке &#8212; торопиться некуда."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:836
#: wp-admin/includes/dashboard.php:838
#: wp-admin/includes/post.php:1228
msgid "Somebody"
msgstr "Кто-то"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s ссылается сюда <a href=\"%2$s\">со словами</a>: &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:858
msgid "on %4$s"
msgstr "%4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Most Popular"
msgstr "Самые популярные"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Самые свежие"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1018
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Загрузка&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1154
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1158
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Управление файлами\" class=\"musublink\">%2$s MБ</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1159
msgid "Space Allowed"
msgstr "Выделено"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Управление файлами\" class=\"musublink\">%2$s МБ (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1167
msgid "Space Used"
msgstr "Занято"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1183
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера <a href='%s'>%s</a>. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1185
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера <a href='%s'>%s</a>. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1196
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Welcome to your new WordPress site! "
msgstr "Добро пожаловать на ваш новый сайт на WordPress! "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "If you need help getting started, check out our documentation on <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">First Steps with WordPress</a>. If you&#8217;d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance."
msgstr "Если вам потребуется помощь, посмотрите нашу документацию на странице <a href=\"http://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress\">&laquo;Первые шаги с WordPress&raquo;</a>. Если вы хотите сразу погрузиться в работу, здесь собраны действия, которые большинство пользователей выполняют в первую очередь после установки нового сайта на WordPress. Дополнительную информацию о текущем экране и о дальнейшей поддержке можно получить на вкладке &laquo;Помощь&raquo; в правом верхнем углу."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные параметры"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "Несколько простых вещей, которые стоит сделать на новом сайте. Не забудьте сохранить изменения на каждом экране."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "<a href=\"%s\">Choose your privacy setting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Выберите режим приватности</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "<a href=\"%s\">Select your tagline and time zone</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Укажите описание сайта и часовой пояс</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "<a href=\"%s\">Turn comments on or off</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Включите или выключите комментарии</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "<a href=\"%s\">Fill in your profile</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Заполните свой профиль</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgid "Add Real Content"
msgstr "Добавьте реальное содержимое"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "Проверьте в редакторе тестовую страницу и запись, посмотрите, как всё работает. Затем удалите их и создайте свои собственные!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "View the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "Посмотрите <a href=\"%1$s\">пример страницы</a> и <a href=\"%2$s\">записи</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1311
msgid "Delete the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "Удалите <a href=\"%1$s\">пример страницы</a> и <a href=\"%2$s\">записи</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "<a href=\"%s\">Create an About Me page</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Создайте страницу &laquo;Обо мне&raquo;</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgid "<a href=\"%s\">Write your first post</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Напишите свою первую запись</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "<a href=\"%s\">Install a theme</a> to get started customizing your site."
msgstr "<a href=\"%s\">Установите тему оформления</a>, чтобы приступить к настройке сайта."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "<a href=\"%s\">Choose light or dark</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Выберите светлый или тёмный стиль</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "<a href=\"%s\">Set a background color</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Укажите цвет фона</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1333
msgid "<a href=\"%s\">Select a new header image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Выберите новое изображение заголовка</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "<a href=\"%s\">Add some widgets</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Добавьте несколько виджетов</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>. If you stick with %3$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "Используйте текущую тему оформления &mdash; %1$s &mdash; или <a href=\"%2$s\">выберите новую</a>. Если вы предпочли %3$s, есть несколько способов придать сайту уникальность."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>."
msgstr "Используйте текущую тему оформления &mdash; %1$s &mdash; или <a href=\"%2$s\">выберите новую</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "Already know what you&#8217;re doing? <a href=\"%s\">Dismiss this message</a>."
msgstr "Уже знаете, что делать? <a href=\"%s\">Закройте это сообщение</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Моя <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Прилепленная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64
msgid "View all categories"
msgstr "Все рубрики"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Edit this item"
msgstr "Редактировать этот элемент"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Редактировать свойства этого элемента"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить этот элемент из корзины"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Переместить этот элемент в корзину"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить этот элемент навсегда"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Посмотреть &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:634
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262
msgid "No Tags"
msgstr "Меток нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:914
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:955
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Как есть &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:798
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ИЛИ&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:818
msgid "[more]"
msgstr "[больше]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819
msgid "[less]"
msgstr "[меньше]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:577
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:578
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867
#: wp-admin/includes/media.php:944
#: wp-admin/includes/media.php:1647
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:594
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:877
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:974
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977
#: wp-admin/includes/template.php:1461
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:986
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001
msgid "Post Format"
msgstr "Формат записи"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19
#: wp-admin/includes/image-edit.php:545
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается (отсутствует функция imagerotate())"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять раньше других операций, таких как обрезка, поворот и т.д. Обратите внимание, что при увеличении размера изображение может стать размытым."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(помощь)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "Изображение можно обрезать, удерживая кнопку мыши, чтобы выбрать желаемую часть. При перемещении курсора размер выделенной области отображается ниже."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Стрелки: перемещение на 10 пикселей"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + стрелки: перемещение на 1 пиксель"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + стрелки: изменение размера на 10 пикселей"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелки: изменение размера на 1 пиксель"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + перетаскивание: зафиксировать пропорции"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Можно указать пропорции выделенной области, затем при перетаскивании зажать Shift, чтобы их зафиксировать. Значения могут иметь вид 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д. Если область уже выделена, пропорции будут применены к ней."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделенную область можно отрегулировать, задав новые значения (в пикселях). Обратите внимание, что эти значения масштабируются, чтобы примерно соответствовать размерам исходного изображения. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице &laquo;Настройки медиафайлов&raquo;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "Миниатюру изображения можно обрезать по-другому. Например, она может быть квадратной или содержать самую выразительную часть исходного изображения. Здесь можно выбрать, применять ли изменения ко всем размерам или сделать миниатюру особой."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost.  'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:428
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:483
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:488
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:490
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:503
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:529
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:580
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:665
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."

#: wp-admin/includes/misc.php:566
#: wp-admin/user-edit.php:214
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190
msgid "No items found."
msgstr "Элементов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> или <a href=\"%2$s\">установить</a> другие темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:75
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> другие темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто нажмите на вкладку <a href=\"%s\">&laquo;Установить темы&raquo;</a> выше."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:88
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта &laquo;%s&raquo;, чтобы получить информацию о доступе к другим темам."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:146
msgid "Preview of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотр &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Активировать &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/media.php:1153
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/widgets.php:206
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
#: wp-admin/widgets.php:289
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#. translators: 1: theme title, 2:  template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme
#. title, 5: parent_theme
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Файлы шаблонов находятся в <code>%2$s</code>. Список стилей находится в <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> использует шаблоны из <strong>%5$s</strong>. Изменение шаблонов затронет обе темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "Файлы этой темы расположены в <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"

#: wp-admin/includes/media.php:323
#: wp-admin/includes/template.php:1380
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:377
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Загрузить/вставить %s"

#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: wp-admin/includes/media.php:780
#: wp-admin/includes/media.php:948
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"

#: wp-admin/includes/media.php:781
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"

#: wp-admin/includes/media.php:805
#: wp-admin/includes/media.php:1967
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Альтернативный текст, например, &laquo;Мона Лиза&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:865
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."

#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."

#: wp-admin/includes/media.php:1050
#: wp-admin/includes/media.php:1633
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: wp-admin/includes/media.php:1051
#: wp-admin/includes/media.php:1634
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: wp-admin/includes/media.php:1124
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"

#: wp-admin/includes/media.php:1125
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"

#: wp-admin/includes/media.php:1126
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1128
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"

#: wp-admin/includes/media.php:1148
#: wp-admin/includes/media.php:1997
#: wp-admin/includes/media.php:2003
#: wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/media.php:2029
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"

#: wp-admin/includes/media.php:1154
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Вы собираетесь удалить <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/includes/media.php:1315
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."

#: wp-admin/includes/media.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешённые файлы"

#: wp-admin/includes/media.php:1370
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-admin/includes/media.php:1371
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"

#: wp-admin/includes/media.php:1372
msgid "Select Files"
msgstr "Выберите файлы"

#: wp-admin/includes/media.php:1390
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Максимальный размер файла: %d%s."

#: wp-admin/includes/media.php:1393
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Ваш браузер имеет некоторые ограничения, касающиеся загрузки больших файлов с помощью многофайлового загрузчика. Для файлов размером более 100 МБ используйте, пожалуйста, загрузчик браузера."

#: wp-admin/includes/media.php:1431
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"

#: wp-admin/includes/media.php:1460
#: wp-admin/includes/media.php:1657
#: wp-admin/includes/media.php:1902
#: wp-admin/media-upload.php:110
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"

#: wp-admin/includes/media.php:1495
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:1632
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:1637
#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"

#: wp-admin/includes/media.php:1638
#: wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"

#: wp-admin/includes/media.php:1639
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: wp-admin/includes/media.php:1664
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#: wp-admin/includes/media.php:1669
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки c миниатюр:"

#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"

#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница вложения"

#: wp-admin/includes/media.php:1684
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1689
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"

#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"

#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: wp-admin/includes/media.php:1700
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:1715
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"

#: wp-admin/includes/media.php:1735
msgid "Insert gallery"
msgstr "Вставить галерею"

#: wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"

#: wp-admin/includes/media.php:1808
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"

#: wp-admin/includes/media.php:1831
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:844
msgid "&laquo;"
msgstr "&larr;"

#: wp-admin/includes/media.php:1832
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"

#: wp-admin/includes/media.php:1852
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
msgid "Show all dates"
msgstr "Все даты"

#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Найти &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1921
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"

#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"

#: wp-admin/includes/media.php:1960
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Текст ссылки, например &laquo;Требования выкупа (PDF)&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"

#: wp-admin/includes/media.php:1991
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"

#: wp-admin/includes/media.php:2043
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"#\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%s\">загрузчик браузера</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2057
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The new WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the new uploader</a>."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Новый загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a href=\"#\">Переключиться на новый загрузчик</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Когда файл будет загружен, вы сможете добавить заголовки и описания."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2088
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:411
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "При выполнении API-запроса произошла непредвиденная HTTP-ошибка."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:415
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла неопределённая ошибка."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip на <a href=\"%s\">этой странице</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Найдите плагин по ключевым словам, автору или метке."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "Слово"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Установить плагин в формате .zip"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить его."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266
#: wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Установка плагина"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"

#. translators: For Your Information
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "FYI"
msgstr "Детали"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "Скачан:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s раз"
msgstr[1] "%s раза"
msgstr[2] "%s раз"
msgstr[3] "%s раз"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Страница на WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "Plugin Homepage  &#187;"
msgstr "Домашняя страница &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:338
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
msgstr[3] "(всего %s голос)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230
msgid "5 stars"
msgstr "5 звёзд"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
msgid "4 stars"
msgstr "4 звезды"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232
msgid "3 stars"
msgstr "3 звезды"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "2 stars"
msgstr "2 звезды"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234
msgid "1 star"
msgstr "1 звезда"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин не был помечен как <strong>совместимый</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Пользователи не найдены!"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:563
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Показаны %s&#8211;%s из %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation&hellip; yet."
msgstr "Комментариев, ожидающих проверки, нет&hellip; пока."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Все"
msgstr[1] "Все"
msgstr[2] "Все"
msgstr[3] "Все"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Ожидающий <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Одобренный"
msgstr[1] "Одобренные"
msgstr[2] "Одобренные"
msgstr[3] "Одобренные"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "Показать все типы"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y в H:i"

#. translators: 2: comment date, 3: comment time
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Отправлен <a href=\"%1$s\">%2$s в %3$s</a>"

#. translators: comment time format. See http:php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "В ответ автору <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y в H:i"

#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"

#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "Список стилей"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Список стилей редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Список стилей RTL для редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Список стилей RTL"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"

#: wp-admin/includes/file.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "Одна запись"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Извините, файлы с &laquo;..&raquo; в имени не могут быть изменены. Если вы пытаетесь изменить файл в вашей домашней директории WordPress, то можно просто ввести имя файла."

#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён."

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме."

#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:403
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."

#: wp-admin/includes/file.php:258
#: wp-admin/includes/file.php:404
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."

#: wp-admin/includes/file.php:260
#: wp-admin/includes/file.php:406
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."

#: wp-admin/includes/file.php:261
#: wp-admin/includes/file.php:407
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."

#: wp-admin/includes/file.php:262
#: wp-admin/includes/file.php:408
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."

#: wp-admin/includes/file.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:424
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."

#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."

#: wp-admin/includes/file.php:290
#: wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."

#: wp-admin/includes/file.php:309
#: wp-admin/includes/file.php:449
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Извините, тип этого файла не разрешён из соображений безопасности."

#: wp-admin/includes/file.php:330
#: wp-admin/includes/file.php:471
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."

#: wp-admin/includes/file.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение <code>upload_max_filesize</code>, установленное в файле <code>php.ini</code>."

#: wp-admin/includes/file.php:402
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение <em>MAX_FILE_SIZE</em>, указанное в HTML-форме."

#: wp-admin/includes/file.php:432
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что загрузка запрещена в php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:436
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Указанного файла не существует."

#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."

#: wp-admin/includes/file.php:504
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."

#: wp-admin/includes/file.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684
#: wp-admin/includes/theme.php:94
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."

#: wp-admin/includes/file.php:598
#: wp-admin/includes/file.php:692
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."

#: wp-admin/includes/file.php:602
#: wp-admin/includes/file.php:638
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:632
#: wp-admin/includes/file.php:724
#: wp-admin/includes/file.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:591
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."

#: wp-admin/includes/file.php:648
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:651
#: wp-admin/includes/file.php:737
#: wp-admin/includes/file.php:778
#: wp-admin/includes/update-core.php:494
#: wp-admin/includes/update-core.php:586
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."

#: wp-admin/includes/file.php:695
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."

#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что параметры верны."

#: wp-admin/includes/file.php:976
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:978
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:980
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1001
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:1005
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу."

#: wp-admin/includes/file.php:1009
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."

#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1011
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1013
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."

#: wp-admin/includes/file.php:1014
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1015
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера."

#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"

#: wp-admin/includes/file.php:1039
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"

#: wp-admin/includes/file.php:1041
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:1042
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:1045
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."

#: wp-admin/includes/file.php:1050
#: wp-admin/includes/file.php:1052
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:1071
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Изменить роль на&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "Посмотреть записи этого автора"

#: wp-admin/includes/screen.php:749
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/screen.php:797
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"

#: wp-admin/includes/screen.php:820
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"

#: wp-admin/includes/screen.php:883
msgid "Screen Layout"
msgstr "Разметка экрана"

#: wp-admin/includes/screen.php:885
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Количество столбцов:"

#: wp-admin/includes/screen.php:935
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"

#: wp-admin/includes/user.php:141
#: wp-admin/includes/user.php:143
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы ввели новый пароль только один раз."

#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль."

#: wp-admin/includes/user.php:148
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль дважды."

#: wp-admin/includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите одинаковые пароли в обоих полях."

#: wp-admin/includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."

#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Адрес e-mail введён неправильно."

#: wp-admin/includes/user.php:365
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"

#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его на что-то легко запоминаемое?"

#: wp-admin/includes/user.php:368
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"

#: wp-admin/includes/user.php:369
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."

#: wp-admin/includes/template.php:314
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:344
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:345
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"

#: wp-admin/includes/template.php:381
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."

#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."

#: wp-admin/includes/template.php:403
#: wp-admin/includes/template.php:418
#: wp-admin/includes/template.php:511
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/includes/template.php:404
#: wp-admin/includes/template.php:419
#: wp-admin/includes/template.php:485
#: wp-admin/includes/template.php:512
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"

#: wp-admin/includes/template.php:531
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"

#: wp-admin/includes/template.php:541
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"

#. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5:
#. minute input
#: wp-admin/includes/template.php:604
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s в %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Миниатюра ссылается на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Image linked to file"
msgstr "Картинка ссылается на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Миниатюра ссылается на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Image linked to page"
msgstr "Картинка ссылается на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:718
msgid "Link to file"
msgstr "Ссылка на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:722
msgid "Link to page"
msgstr "Ссылка на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"

#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"

#: wp-admin/includes/template.php:955
#: wp-admin/press-this.php:463
#: wp-admin/press-this.php:497
#: wp-admin/press-this.php:547
msgid "Click to toggle"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить"

#: wp-admin/includes/template.php:1026
#: wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602
#: wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа &laquo;Разные настройки&raquo; была удалена. Используйте другую группу настроек."

#: wp-admin/includes/template.php:1284
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Найти записи или страницы"

#: wp-admin/includes/template.php:1452
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1459
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает утверждения"

#: wp-admin/includes/template.php:1487
msgid "Header Image"
msgstr "Изображение заголовка"

#: wp-admin/includes/template.php:1625
#: wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "Новая функция: верхняя панель"

#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "Мы объединили предыдущую панель и старый заголовок панели управления в новую единую панель. Наведите курсор на элементы панели, чтобы увидеть новые пункты."

#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "Раздел &laquo;Управление сетью&raquo; теперь находится в меню &laquo;Мои сайты&raquo;."

#: wp-admin/includes/template.php:1782
msgid "Updated Media Uploader"
msgstr "Новый загрузчик медиафайлов"

#: wp-admin/includes/template.php:1783
msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze."
msgstr "Загрузчик для всех типов файлов теперь запускается одной иконкой, а новый интерфейс для перетаскивания файлов делает загрузку ещё проще."

#: wp-admin/includes/template.php:1797
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "Новая функция: сохранение виджетов"

#: wp-admin/includes/template.php:1798
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "Если вы передумаете и вернётесь к предыдущей теме оформления, ваши виджеты вернутся на свои места."

#: wp-admin/includes/template.php:1829
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Похоже, для вызова функции add_meta_box() был напрямую подключён файл wp-admin/includes/template.php. Так делать нельзя. Используйте для вызова add_meta_box() действие add_meta_boxes."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43
#: wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:97
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:441
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Установка свежей версии&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Включение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Отключение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:932
msgid "Update package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:933
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Загрузка обновления с <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:934
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Извлечение обновления&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Deactivating the plugin&#8230;"
msgstr "Деактивация плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:659
msgid "Install package not available."
msgstr "Архив недоступен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Загрузка архива с <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Извлечение файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Установка плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:390
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:565
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:648
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Установка темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Theme install failed."
msgstr "Установка темы не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей <code>style.css</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:843
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "В таблице стилей <code>style.css</code> нет корректного заголовка темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:846
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "В теме отсутствует файл <code>index.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1095
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1109
msgid "Reactivating the plugin&#8230;"
msgstr "Повторная активация плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Активировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Перейти на страницу плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1154
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1155
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1156
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Обновление %1$s не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Обновление %1$s успешно завершено."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1158
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется плагин %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется тема %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
msgid "Go to themes page"
msgstr "Перейти на страницу тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1484
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%s %s</strong> успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Активировать этот плагин на всех сайтах сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1402
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Разрешить эту тему на всех сайтах сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1429
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
msgid "Themes page"
msgstr "Страница тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1455
#: wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1543
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:405
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432
msgid "%s pending"
msgstr "%s ожидающих"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:506
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти на первую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти на предыдущую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:522
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти на последнюю страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Найдите тему по ключевым словам, автору или метке."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Поиск тем по определённым особенностям"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Установить тему в формате .zip"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить её."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Установить &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "Установка темы"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "<strong>ERROR:</strong> This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "<strong>ОШИБКА:</strong> Эта тема в настоящий момент недоступна. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эта тема <strong>не была протестирована</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has not been marked as <strong>compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эта тема не была помечена как <strong>совместимая</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "Автор: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Установлена более свежая версия (%s)."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "Эта версия уже установлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:177
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Сетевой <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимый <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге <code>%s</code> выполняются автоматически."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "&laquo;Вкрапления&raquo; &#8212; это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге <code>%s</code> заменяют функциональность WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Требует <code>%s</code> в <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Деактивировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Удалить этот плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Открыть этот файл в редакторе плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</em> и создан специально для вас."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#. translators: Default link category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
#: wp-admin/includes/schema.php:889
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать на сайт <a href=\"SITE_URL\">&laquo;SITE_NAME&raquo;</a>. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Мистер WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Привет! Это комментарий.<br />Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там будут ссылки для их изменения или удаления."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице &laquo;Детали&raquo; владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:\n"
"\n"
"<blockquote>Привет! Днём я курьер, а вечером &#8212; подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)</blockquote>\n"
"\n"
"...или так:\n"
"\n"
"<blockquote>Компания &laquo;Штучки XYZ&raquo; была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма.</blockquote>\n"
"\n"
"Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:266
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда разработчиков WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:342
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"

#: wp-admin/includes/update-core.php:420
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:422
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:424
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:427
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Проверка распакованных файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:438
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"

#: wp-admin/includes/update-core.php:524
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Обновление базы данных&#8230;"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Некорректно)"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Изменить элемент меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "Текст ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "Области темы"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "Произвольные ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483
#: wp-admin/nav-menus.php:446
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "Текущая тема не поддерживает создание меню, однако вы можете использовать виджет &laquo;Произвольное меню&raquo;, чтобы добавить любое из созданных здесь меню в боковую колонку темы."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:492
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню вы хотите использовать."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте."
msgstr[3] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "Текст"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:565
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:786
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:828
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:879
msgid "View All"
msgstr "Все"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:709
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:943
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:733
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:327
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672
#: wp-admin/press-this.php:504
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Выберите элементы (страницы, рубрики, ссылки) в блоках слева, чтобы начать создавать меню."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем <strong>%s</strong> не существует."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Нажмите &laquo;Сохранить меню&raquo;, чтобы опубликовать черновики элементов."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "Строка <code>%1$s</code> в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Перейти на страницу плагина"

#: wp-admin/includes/plugin.php:391
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кэширования."

#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."

#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."

#: wp-admin/includes/plugin.php:394
msgid "Custom install script."
msgstr "Произвольный скрипт установки."

#: wp-admin/includes/plugin.php:395
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."

#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кэш для объектов."

#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."

#: wp-admin/includes/plugin.php:401
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:403
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."

#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."

#: wp-admin/includes/plugin.php:715
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."

#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."

#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неприкреплённый <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "Прикрепить к записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Искать потерянные вложения"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "Вложений не найдено."

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Используется"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s до публикации"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"

#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Вам не разрешено публиковать записи от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы."

#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи."

#: wp-admin/includes/post.php:422
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."

#: wp-admin/includes/post.php:545
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Manage Images"
msgstr "Управление изображениями"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Изображение <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Manage Audio"
msgstr "Управление аудиофайлами"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Аудиофайл <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Manage Video"
msgstr "Управление видеофайлами"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Видеофайл <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:1090
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить эту часть постоянной ссылки"

#: wp-admin/includes/post.php:1092
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Временная ссылка. Нажмите, чтобы изменить эту часть."

#: wp-admin/includes/post.php:1096
#: wp-admin/includes/post.php:1124
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"

#: wp-admin/includes/post.php:1098
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"

#: wp-admin/includes/post.php:1147
#: wp-admin/includes/post.php:1148
msgid "Set featured image"
msgstr "Задать миниатюру"

#: wp-admin/includes/post.php:1160
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить миниатюру"

#: wp-admin/includes/post.php:1232
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Внимание: эту запись сейчас редактирует %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1235
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Внимание: эту страницу сейчас редактирует %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1238
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Внимание: то же самое сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/post.php:1299
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Просмотр недоступен. Пожалуйста, сохраните черновик."

#: wp-admin/includes/schema.php:357
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"

#. translators: links last updated date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:384
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:492
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:560
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:562
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:564
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:566
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"

#: wp-admin/includes/schema.php:818
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Вы должны указать домен."

#: wp-admin/includes/schema.php:820
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Вы должны указать название вашей сети."

#: wp-admin/includes/schema.php:824
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."

#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Вы должны указать корректный адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/schema.php:862
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"

#: wp-admin/includes/schema.php:948
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"

#: wp-admin/includes/schema.php:949
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (<code>%1$s</code>) на вашем домене."

#: wp-admin/includes/schema.php:951
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:953
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом <code>*</code>, указывающую на ваш сервер."

#: wp-admin/includes/schema.php:954
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "Видна"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "Перейти на %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:109
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made.  'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "При обновлении этой темы будут утеряны внесённые вами изменения.  «Отмена» — прервать, «OK» — обновить."

#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно</em>."

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update automatically</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">посмотреть информацию о версии %3$s</a> или <a href=\"%4$s\" %5$s >обновить автоматически</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:279
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневый"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Light "
msgstr "Светлый"

#: wp-admin/includes/theme.php:297
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"

#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"

#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"

#: wp-admin/includes/theme.php:307
msgid "Fixed Width"
msgstr "Фиксированная"

#: wp-admin/includes/theme.php:308
msgid "Flexible Width"
msgstr "Гибкая"

#: wp-admin/includes/theme.php:311
#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Миниатюры записей в заголовке"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "Миниатюры записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Публикация с главной"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Microformats"
msgstr "Микроформаты"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Поддержка языков с письмом справа налево"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Sticky Post"
msgstr "Запись-липучка"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Вложенные комментарии"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Translation Ready"
msgstr "Готова к переводу"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Планируемая публикация: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Запланировать: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
#: wp-admin/press-this.php:526
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Цитата &#8212; необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в вашем шаблоне. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Узнать больше.</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки &#8212; это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">использовать в своей теме</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
msgid "Allow comments."
msgstr "Разрешить комментарии."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратные ссылки и уведомления</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:568
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку &laquo;Помощь&raquo; в правом верхнем углу экрана."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:695
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; новое окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; текущее окно или вкладка, без фреймов."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; то же окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:780
msgid "identity"
msgstr "личность"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "friendship"
msgstr "дружба"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "contact"
msgstr "знакомый"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "friend"
msgstr "друг"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "none"
msgstr "отсутствует"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "physical"
msgstr "физически"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "met"
msgstr "встречались"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
msgid "professional"
msgstr "профессионально"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "colleague"
msgstr "коллега"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:820
msgid "geographical"
msgstr "географически"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "family"
msgstr "семья"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "child"
msgstr "ребёнок"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840
msgid "kin"
msgstr "родственник"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "parent"
msgstr "родитель"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "romantic"
msgstr "романтика"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "muse"
msgstr "муза"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "crush"
msgstr "страсть"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "date"
msgstr "свидания"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."

#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Скачать версию %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! <a href=\"%2$s\">Пожалуйста, обновитесь</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Вы используете <span class=\"b\">WordPress %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "текущей"

#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:200
#: wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этого плагина невозможно</em>."

#: wp-admin/includes/update.php:202
#: wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update automatically</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\">обновить автоматически</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось &#8212; <a href=\"%s\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:199
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Этот плагин уже установлен и не требует обновления"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Код для вставки"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Нажмите, чтобы вставить."

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Не удалось получить изображения, либо на странице изображений нет."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фото"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "нажмите, чтобы выбрать"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Добавить с сайта"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "Post Format:"
msgstr "Формат записи:"

#: wp-admin/press-this.php:520
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Вы не можете менять эту таксономию."

#: wp-admin/press-this.php:581
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Ваша запись успешно сохранена."

#: wp-admin/press-this.php:582
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: wp-admin/press-this.php:584
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"

#: wp-admin/press-this.php:594
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "via "
msgstr "Источник: "

#: wp-admin/press-this.php:622
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"

#: wp-admin/press-this.php:626
#: wp-admin/press-this.php:627
msgid "Insert an Image"
msgstr "Вставить изображение"

#: wp-admin/press-this.php:631
msgid "Embed a Video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: wp-admin/user/menu.php:14
#: wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/menu.php:170
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/post.php:135
#: wp-admin/edit-tags.php:128
#: wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"

#: wp-admin/post.php:141
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/post.php:240
#: wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка &#8212; это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."

#: wp-admin/options-permalink.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Многие пользователи выбирают &laquo;красивые&raquo; постоянные ссылки, которые содержат полезную информацию &#8212; например, заголовки записей вместо их идентификаторов. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт &laquo;Произвольно&raquo;."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме &laquo;По умолчанию&raquo;, в поле &laquo;Произвольная структура&raquo; также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать дополнительные изменения."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы <code>%category%</code> и <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "В блоке &laquo;Дополнительно&raquo; можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики &laquo;Без рубрики&raquo; может иметь вид <code>/topics/uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Теперь вы должны обновить файл web.config"

#: wp-admin/options-permalink.php:153
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:155
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена"

#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь вы должны обновить файл .htaccess."

#: wp-admin/options-permalink.php:160
#: wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "По умолчанию WordPress использует ссылки со знаком вопроса и числами, но у вас есть возможность создать собственные шаблоны для постоянных ссылок и архивов. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">полный список тегов</a>, а для начала &#8212; несколько примеров."

#: wp-admin/options-permalink.php:189
#: wp-admin/options-permalink.php:209
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:201
#: wp-admin/options-permalink.php:205
#: wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"

#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"

#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"

#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <kbd>topics</kbd> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-адресов рубрик и меток. Например, <kbd>topics</kbd> сделает ссылки на рубрики такими: <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."

#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-адресов рубрик и меток. Например, <code>topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"

#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"

#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы ваш файл <code>web.config</code> был <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте это правило внутрь элемента <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> в файле <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:260
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Если вы временно сделали файл <code>web.config</code> доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."

#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы корневая директория вашего сайта была <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступна для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Создайте новый файл с именем <code>web.config</code> в корневой директории вашего сайта. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы мы могли автоматически создать файл <code>web.config</code>, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."

#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Если бы ваш файл <code>.htaccess</code> был <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила mod_rewrite, которые должны быть в файле <code>.htaccess</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст."

#: wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Неверный ID пользователя."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Редактирование пользователя"

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас (&laquo;учётную запись&raquo;), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить профиль&raquo;."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Документация по профилям пользователей</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"

#: wp-admin/user-edit.php:73
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"

#: wp-admin/user-edit.php:81
#: wp-admin/user-edit.php:108
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя."

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."

#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."

#: wp-admin/user-edit.php:168
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."

#: wp-admin/user-edit.php:171
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Назад к списку пользователей"

#: wp-admin/user-edit.php:203
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Дополнительная информация</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:230
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."

#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Role:"
msgstr "Роль:"

#: wp-admin/user-edit.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Для этого сайта роли нет &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"

#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."

#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого пользователя указан в настройках сети."

#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Отмена</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"

#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"

#: wp-admin/user-edit.php:372
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."

#: wp-admin/user-edit.php:382
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."

#: wp-admin/user-edit.php:401
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"

#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Виджеты &#8212; это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки."

#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Панель &laquo;Доступные виджеты&raquo; содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку &laquo;Сохранить&raquo;, и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку &laquo;Удалить&raquo;, виджет будет удалён."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"

#: wp-admin/widgets.php:49
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель &laquo;Неактивные виджеты&raquo;. Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями."

#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, вы сможете использовать кнопки &laquo;Добавить&raquo; и &laquo;Изменить&raquo; вместо перетаскивания."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели &laquo;Доступные виджеты&raquo;."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "При смене темы часто также меняется количество и параметры областей виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до панели &laquo;Неактивные виджеты&raquo;, где вы найдёте все свои виджеты с сохранёнными настройками."

#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Документация по виджетам</a>"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Боковые колонки не определены"

#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">инструкцию по доработке темы</a>."

#: wp-admin/widgets.php:99
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"

#: wp-admin/widgets.php:102
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."

#: wp-admin/widgets.php:116
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки."

#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет %s"

#: wp-admin/widgets.php:251
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."

#: wp-admin/widgets.php:291
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."

#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."

#: wp-admin/widgets.php:312
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."

#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Переместите виджеты отсюда на боковую колонку справа, чтобы их активировать. Переместите виджеты обратно, чтобы деактивировать их и удалить их настройки."

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> увлечённых энтузиастов. <a href=\"%2$s\">Примите участие в проекте</a>."

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:75
#: wp-admin/credits.php:132
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:80
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов."

#: wp-admin/credits.php:88
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Хотите увидеть своё имя на этой странице? <a href=\"%s\">Примите участие в проекте WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Расширенная команда разработки"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Core Developers"
msgstr "Разработчики ядра"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Недавние звёзды"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Разработчики ядра WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Помощники по разработке"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Руководитель по UX"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Committer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Guest Committer"
msgstr "Приглашённый разработчик"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Internationalization"
msgstr "Интернационализация"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "External Libraries"
msgstr "Внешние библиотеки"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Icon Design"
msgstr "Дизайн иконок"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Общая консоль"

#: wp-admin/admin-header.php:32
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:41
#: wp-admin/plugins.php:71
#: wp-admin/plugins.php:131
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:154
#: wp-admin/plugins.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:190
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:247
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Удалить плагин"
msgstr[1] "Удалить плагины"
msgstr[2] "Удалить плагины"
msgstr[3] "Удалить плагины"

#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."
msgstr[1] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[2] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[3] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."

#: wp-admin/plugins.php:252
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[3] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em> (плагин также <strong>удалит свои данные</strong>)"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"

#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"

#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Нажмите, чтобы увидеть полный список подлежащих удалению файлов"

#: wp-admin/plugins.php:319
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь."

#: wp-admin/plugins.php:326
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного <a href=\"%1$s\">скрипта просмотра/установки плагинов</a>, либо просматривая <a href=\"%2$s\">каталог плагинов</a> напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл плагина в директорию <code>/wp-content/plugins</code>. После установки вы сможете активировать плагин здесь."

#: wp-admin/plugins.php:330
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"

#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы."

#: wp-admin/plugins.php:333
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress &#8212; удалите или переименуйте файл в директории <code>%s</code>, и плагин будет автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Документация по управлению плагинами</a>"

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "Плагин <code>%s</code> был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %s"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."

#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation.  If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Плагин произвёл при активации %d символов <strong>неожиданного вывода</strong>. Если вы заметите ошибку &laquo;headers already sent&raquo;, проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранные плагины были <strong>удалены</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:380
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>активирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:382
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>активированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:384
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>деактивирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:386
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>деактивированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Не выбраны плагины, требующие обновления."

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/plugins.php:395
#: wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику &laquo;Без рубрики&raquo;, если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках написания</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей."

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии &#8212; это значит, что метки не связаны между собой."

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню &laquo;Действия&raquo;, однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик &#8212; заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки &#8212; на алфавитный указатель."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Название</strong> &#8212; определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> &#8212; вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке &laquo;Родительская&raquo;"

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Описание</strong> &#8212; по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам ссылок</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Документация по меткам</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Примечание:</strong><br />Удаление рубрики не приводит к удалению записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "Метки можно выборочно преобразовать в рубрики с помощью <a href=\"%s\">конвертера меток в рубрики</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:360
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/edit-tags.php:362
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-tags.php:366
#: wp-admin/edit-tag-form.php:46
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: wp-admin/edit-tags.php:368
#: wp-admin/edit-tag-form.php:48
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&laquo;Ярлык&raquo; &#8212; это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/edit-tags.php:373
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"

#: wp-admin/edit-tags.php:376
#: wp-admin/edit-tag-form.php:57
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно."

#: wp-admin/edit-tags.php:381
#: wp-admin/edit-tag-form.php:63
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/media-upload.php:34
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Вам не разрешено здесь находиться"

#: wp-admin/media-upload.php:61
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"

#: wp-admin/media-upload.php:67
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:"

#: wp-admin/media-upload.php:69
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов."

#: wp-admin/media-upload.php:70
msgid "<strong>Select Files</strong> will open the multi-file uploader, or you can use the <strong>Browser Uploader</strong>."
msgstr "Кнопка <strong>&laquo;Выберите файлы&raquo;</strong> откроет многофайловый загрузчик. Также можно использовать <strong>загрузчик браузера</strong>."

#: wp-admin/media-upload.php:71
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Кнопка <strong>&laquo;Обзор&raquo;</strong> (при использовании загрузчика браузера) откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите кнопку <strong>&laquo;Открыть&raquo;</strong> &#8212; на экране появится полоса загрузки."

#: wp-admin/media-upload.php:73
msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "После завершения загрузки будут доступны базовые функции редактирования изображений. Сделав изменения, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить&raquo;."

#: wp-admin/media-upload.php:77
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Изменение комментария #%s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "Посмотреть комментарий"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "написать письмо"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "перейти на сайт"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Не выбран элемент для редактирования."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"

#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"

#: wp-admin/menu.php:127
#: wp-admin/menu.php:132
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: wp-admin/menu.php:143
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/menu.php:155
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"

#: wp-admin/menu.php:157
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"

#: wp-admin/menu.php:162
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/menu.php:174
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"

#: wp-admin/menu.php:180
#: wp-admin/menu.php:183
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"

#: wp-admin/menu.php:191
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"

#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"

#: wp-admin/menu.php:197
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"

#: wp-admin/menu.php:199
#: wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: wp-admin/menu.php:200
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Writing"
msgstr "Написание"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"

#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"

#: wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50
#: wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."

#: wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"

#: wp-admin/update.php:151
#: wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте."

#: wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"

#: wp-admin/update.php:233
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"

#: wp-admin/update.php:240
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Неверное имя плагина"

#: wp-admin/admin.php:158
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."

#: wp-admin/admin.php:179
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Вам не разрешено импортировать данные."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."

#: wp-admin/nav-menus.php:233
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."

#: wp-admin/nav-menus.php:252
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."

#: wp-admin/nav-menus.php:292
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Меню <strong>&laquo;%s&raquo;</strong> успешно создано."

#: wp-admin/nav-menus.php:295
#: wp-admin/nav-menus.php:305
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:381
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Меню <strong>&laquo;%s&raquo;</strong> обновлено."

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "Эта возможность позволяет создать произвольное меню вместо имеющегося по умолчанию."

#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "Произвольные меню могут содержать ссылки на страницы, рубрику, произвольные ссылки и другие типы содержимого (используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать, какие из них показывать). Помимо прочих атрибутов, для элемента меню можно указать собственный текст ссылки. Можно создать несколько меню. Если ваша тема содержит более одного меню, вы можете выбрать, какое из них связать с каким. Вы также можете использовать произвольные меню в сочетании с виджетом &laquo;Произвольные меню&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Если ваша тема пока не поддерживает произвольные меню (в отличие от исходных тем &#8212; Twenty Eleven и Twenty Ten), по ссылке &laquo;Документация&raquo; справа вы можете узнать, как добавить поддержку самостоятельно."

#: wp-admin/nav-menus.php:458
msgid "Create Menus"
msgstr "Создание меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:460
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don&#8217;t forget to click Save when you&#8217;re finished."
msgstr "Чтобы создать новое произвольное меню, нажмите на вкладку &laquo;+&raquo;, укажите заголовок и нажмите &laquo;Создать меню&raquo;. Затем добавьте элементы меню из соответствующих блоков. Вы сможете отредактировать информацию в каждом элементе меню и расположить их в нужном порядке путём перетаскивания. Вы также можете оттащить элемент меню немного вправо, чтобы создать подменю и добавить в меню иерархию. Когда пунктирный прямоугольник также переместится немного вправо, отпустите элемент, и он станет вложенным. Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:465
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Документация по меню</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Add New Menu"
msgstr "Добавить новое меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:527
#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Add menu"
msgstr "Добавить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "Menu Name"
msgstr "Заголовок меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Введите заголовок меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Автоматически добавлять новые страницы верхнего уровня"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "Чтобы создать произвольное меню, укажите его имя и нажмите &laquo;Создать меню&raquo;. Затем выберите в левом столбце элементы (например, страницы, рубрики или произвольные ссылки), которые вы хотите добавить в меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "После добавления элементов расположите их в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на каждый элемент, чтобы открыть дополнительные настройки."

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Закончив настраивать меню, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить меню&raquo;."

#: wp-admin/options.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: не найдена страница настроек."

#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры этого сайта."

#: wp-admin/options.php:140
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Параметр <code>%1$s</code> не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"

#: wp-app.php:288
msgid "AtomPub services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "Сервисы AtomPub на этом сайте отключены. Администратор может включить их по адресу %s"

#: wp-app.php:325
#: wp-app.php:366
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Извините, у вас нет прав на доступ к этому сайту."

#: wp-app.php:421
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование и публикацию новых записей."

#: wp-app.php:473
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на доступ к этой записи."

#: wp-app.php:578
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Извините, у вас нет прав на загрузку файлов."

#: wp-app.php:716
#: wp-app.php:753
#: wp-app.php:805
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "При определении местонахождения файла произошла ошибка."

#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Это действие запрещено администратором."

#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто."

#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Похоже, новых писем нет."

#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "Автор: %s"

#: wp-mail.php:221
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Автор:</strong> %s"

#: wp-mail.php:222
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Заголовок:</strong> %s"

#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ой: %s"

#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete.  Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Миссия выполнена. Сообщение <strong>%s</strong> удалено."

#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто."

#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Извините, для отправки комментария вы должны авторизоваться."

#: wp-comments-post.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-mail)."

#: wp-comments-post.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: wp-comments-post.php:84
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите комментарий."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Статус комментария был изменён на %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Комментарий задержан функцией wp_blacklist_check"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет предпринята повторная попытка."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке."

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$sспам-комментарий%5$s %6$sзаблокировал%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[1] "%1$s%2$s%3$s %4$sспам-комментария%5$s %6$sзаблокировал%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[2] "%1$s%2$s%3$s %4$sспам-комментариев%5$s %6$sзаблокировал%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[3] "%1$s%2$s%3$s %4$sспам-комментарий%5$s %6$sзаблокировал%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Статистика спама"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89
msgid "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comment</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgid_plural "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comments</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[0] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">спам-комментарий</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">заблокировал</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[1] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">спам-комментария</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">заблокировал</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[2] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">спам-комментариев</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">заблокировал</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[3] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">спам-комментарий</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">заблокировал</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s требует WordPress версии 3.0 или выше."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">обновите WordPress</a> до текущей версии, либо <a href=\"%s\">вернитесь к использованию Akismet версии 2.4</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "История комментария"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Настройки Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Ключ был удалён."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Ваш ключ подтверждён. Успехов!"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Не удалось проверить ключ, поскольку отсутствует соединение с сервером akismet.com. Проверьте настройки сервера."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Возникла проблема установки соединения с сервером Akismet. Проверьте настройки сервера."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "Пожалуйста, введите ключ API. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Получить ключ</a>)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128
msgid "This key is valid."
msgstr "Ваш ключ правильный."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Ключ, который вы ввели, правильный, но мы не можем установить соединение с akismet.com. Проверьте настройки сервера."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid.  Please fix the <a href=\"%s\">home option</a>."
msgstr "Адрес WordPress (%s) указан неверно. Пожалуйста, исправьте его <a href=\"%s\">в настройках</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "<strong>Регистрация прошла успешно!</strong> Вам отправлено письмо с API-ключом Akismet. Пожалуйста, введите его ниже."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "Для многих пользователей <a href=\"%1$s\">Akismet</a> значительно уменьшает количество спама в комментариях и обратных ссылках. Если вдруг спам просочился, просто отметьте его как &laquo;спам&raquo; на экране проверки, и Akismet будет учиться на своих ошибках. Если у вас ещё нет API-ключа, вы можете получить его на <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146
msgid "Akismet API Key"
msgstr "API-ключ Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/\">Что это такое?</a>"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Почему мой ключ может быть неверным?"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Это могло произойти по двум причинам. Вы могли неправильно скопировать ключ, либо ваш сайт не может достучаться до серверов Akismet, что часто случается, если ваш хостер использует брандмауэр или что-то в этом роде."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Автоматически удалять спам-комментарии к записям старше месяца."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
msgid "Update options &raquo;"
msgstr "Обновить настройки &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Подключение к серверу"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Сетевые функции отключены."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "Администратор вашего web-хостинга или сервера отключил PHP-функцию <code>fsockopen</code> или <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet не может корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию о системных требованиях Akismet</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти некоторые сервера Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует некоторые соединения с вашего сервера к Akismet.com. Akismet работает, но во время перегрузок в сети могут возникать проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти ни один сервер Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует все соединения с вашего сервера к Akismet.com. <strong>Akismet не будет корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или брандмауэра и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Все сервера Akismet доступны."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
msgstr "Akismet работает правильно. Все сервера доступны."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти сервера Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема DNS или брандмауэр полностью блокирует доступ с вашего сервера к Akismet.com. <strong>Akismet не будет корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором хостинг-провайдера или брандмауэра и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "Сервер Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "Состояние"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "Доступен"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "Повторная проверка"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Последняя проверка: %s назад. "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status &raquo;"
msgstr "Проверьте состояние сети &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Нажмите здесь</a>, чтобы убедиться, что <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com работает</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Статистика Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментария</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментария</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet почти включён."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "Чтобы работать с ним, нужно <a href=\"%1$s\">ввести API-ключ Akismet</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet обнаружил проблему."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "Проблема сервера или сети помешала Akismet проверить %d комментарий. Он временно помещён в очередь на проверку и будет автоматически перепроверен через %s."
msgstr[1] "Проблема сервера или сети помешала Akismet проверить %d комментария. Они временно помещены в очередь на проверку и будут автоматически перепроверены через %s."
msgstr[2] "Проблема сервера или сети помешала Akismet проверить %d комментариев. Они временно помещены в очередь на проверку и будут автоматически перепроверены через %s."
msgstr[3] "Проблема сервера или сети помешала Akismet проверить %d комментарий. Он временно помещён в очередь на проверку и будет автоматически перепроверен через %s."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Помечен плагином Akismet как спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Одобрен плагином Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как не спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
msgid "View comment history"
msgstr "Посмотреть историю комментария"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "История"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s одобрен"
msgstr[1] "%s одобрены"
msgstr[2] "%s одобрены"
msgstr[3] "%s одобрен"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защищает ваш блог от спама. "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментарий</a>."
msgstr[1] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментария</a>."
msgstr[2] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментариев</a>."
msgstr[3] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментарий</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "В настоящий момент <a href='%1$s'>очередь спама</a> пуста."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478
msgid "Check for Spam"
msgstr "Проверить на спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "Пользователь %s изменил статус комментария на %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Фильтр Akismet (%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Фильтр Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы модерировать комментарии."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "Комментарии (%1$s) восстановлены. "

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Весь спам удалён."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Возможный спам"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "Akismet отловил уже кучу спама (<strong>%1$s</strong>) со времени установки."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "У вас нет спама. Удачный день :)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
msgstr "Вы можете удалить весь спам из базы данных одним нажатием кнопки. Это действие необратимо, поэтому сначала убедитесь, что в список не попали полезные комментарии. Спам автоматически удаляется по истечении 15 дней, об этом не стоит беспокоиться."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Комментарии (%1$s) определены как спам."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить все"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Это последние комментарии, которые фильтр Akismet определил как спам. Если вы увидели, что по ошибке в них были зачислены нормальные комментарии, просто пометьте их как &laquo;не спам&raquo;, и Akismet будет уведомлён. Чтобы восстановить комментарий из спама, просто выберите его и нажмите &laquo;Не спам&raquo;. По истечении 15 дней произойдёт очистка."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam &raquo;"
msgstr "Искать спам &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
msgstr "Пометить выделенные комментарии как НЕ спам &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Комментарии, помеченные как не-спам, будут отправлены в Akismet, чтобы система обучалась и становилась лучше."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Заново проверить комментарии на спам"

#. Not gettexted string WP_I18N_GLOBALS_OVERWRITE
#: wp-includes/load.php:22
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "Обнаружена попытка перезаписи GLOBALS"

#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP
#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "На сервере установлен PHP версии %1$s, однако для WordPress %2$s требуется хотя бы %3$s."

#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL
#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress."

#. Not gettexted string WP_I18N_MAINTENANCE
#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуживание"

#. Not gettexted string WP_I18N_MAINT_MSG
#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту."

#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
#: wp-includes/load.php:371
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: <code>$table_prefix</code> в <code>wp-config.php</code> может содержать только числа, буквы и подчёркивания."

#. Not gettexted string WP_I18N_NO_TABLES
#: wp-includes/functions.php:1925
msgid "One or more database tables are unavailable.  The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в <a href=\"%s\">ремонте</a>."

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_ERROR
#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "Database Error"
msgstr "Ошибка базы данных"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONNECTION_ERROR
#: wp-includes/functions.php:3372
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX
#: wp-includes/wp-db.php:576
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "Неверный префикс базы данных"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB
#: wp-includes/wp-db.php:755
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Не удалось выбрать базу данных</h1>\n"
"<p>Мы успешно подключились к серверу (это значит, что имя пользователя и пароль верны), но не смогли выбрать базу данных <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Вы уверены, что она существует?</li>\n"
"<li>Имеет ли пользователь <code>%2$s</code> права на использование базы данных <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде username_wordpress. Возможно, причина в этом?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует <strong>обратиться к хостинг-провайдеру</strong>. Если проблему так и не удалось решить &#8212; возможно, вам помогут на <a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\">форуме поддержки WordPress</a>.</p>"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL
#: wp-includes/wp-db.php:927
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s, выполненный %3$s"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:929
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:1049
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Ошибка установки соединения с базой данных</h1>\n"
"<p>Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле <code>wp-config.php</code> неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу <code>%s</code>. Возможно, сервер недоступен.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?</li>\n"
"\t<li>Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?</li>\n"
"\t<li>Вы уверены, что сервер базы данных запущен?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Если вы не знаете, что означают эти термины &#8212; возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь &#8212; всегда можно посетить <a href='http://ru.forums.wordpress.org/'>форум поддержки WordPress</a>.</p>\n"

#. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:1329
msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Тип результата должен быть одним из следующих: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"

#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц может содержать только числа, буквы и символы подчёркивания."

#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:55
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:56
msgid "<p>There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started.</p> <p>Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>.</p> <p>You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a></p>"
msgstr "<p>Кажется, файл <code>wp-config.php</code> отсутствует. Перед началом потребуется создать его.</p> <p>Нужна помощь? <a href='http://codex.wordpress.org/Редактирование_wp-config.php'>Пожалуйста</a>.</p> <p>Можно создать файл <code>wp-config.php</code> через веб-интерфейс, но это работает не на всех серверах. Наиболее надёжный способ &#8212; создать файл вручную.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Создать файл настроек</a></p>"

